← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 janvier
2024, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 janvier 2024, le Tribunal de première
instance de Liège, division de Liège, a posé la « Les articles
14546ter et 14546quater du CIR 1992 sont-ils conformes aux articles 10, 11 et 172 de(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 janvier 2024, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 janvier 2024, le Tribunal de première instance de Liège, division de Liège, a posé la « Les articles 14546ter et 14546quater du CIR 1992 sont-ils conformes aux articles 10, 11 et 172 de(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 januari 2024, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 januari 2024, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik « Zijn de artikelen 14546ter en 14546quater van het WIB 1992 in overeenstemming met de artikelen 10(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 11 janvier 2024, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij vonnis van 11 januari 2024, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 26 janvier 2024, le Tribunal de première instance | het Hof is ingekomen op 26 januari 2024, heeft de Rechtbank van eerste |
de Liège, division de Liège, a posé la question préjudicielle suivante : | aanleg Luik, afdeling Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 14546ter et 14546quater du CIR 1992 sont-ils conformes | « Zijn de artikelen 14546ter en 14546quater van het WIB 1992 in |
aux articles 10, 11 et 172 de la Constitution, compte tenu de | overeenstemming met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, |
rekening houdend met het doel om de toegang tot eigendom te | |
l'objectif de soutenir l'accès à la propriété par un mécanisme fiscal | ondersteunen via een stimulerend belastingmechanisme, aangezien de |
incitatif, dès lors que la condition d'` habitation unique ' | voorwaarde van ` enige woning ' wordt beoordeeld aan de hand van de |
s'apprécie par rapport à la date de la conclusion de l'emprunt, au 31 | datum waarop de lening is afgesloten, op 31 december van het jaar |
décembre de l'année de la conclusion de l'emprunt, ce qui contraint à | waarin de lening is afgesloten, waardoor de verkoop moet zijn |
vendre au 31 décembre de cette année ou au 31 décembre de l'année | voltrokken op 31 december van dat jaar of op 31 december van het |
suivante, sans laisser un délai minimal invariable et quelle que soit | daaropvolgende jaar, zonder dat een onveranderlijke minimumtermijn |
la date de la conclusion de l'emprunt, ou un délai qui serait calculé | wordt toegekend ongeacht de datum waarop de lening is afgesloten, of |
en mois, ce qui fait définitivement perdre le bénéfice du régime du | een termijn die in maanden is uitgedrukt, waardoor men het voordeel |
van de woonchequeregeling definitief verliest wanneer de bestaande | |
chèque-habitat si l'habitation existante n'est pas mise en vente au 31 | woning niet te koop is aangeboden op 31 december van het jaar waarin |
décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt hypothécaire | |
ni effectivement vendue le 31 décembre de l'année suivante alors que | de hypotheeklening is afgesloten, noch daadwerkelijk is verkocht op 31 |
l'avantage fiscal pourrait être accordé au propriétaire qui a conclu | december van het daaropvolgende jaar, terwijl het belastingvoordeel |
wel zou kunnen worden toegekend aan een eigenaar die een lening heeft | |
un emprunt en début d'année ? ». | afgesloten aan het begin van het jaar ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 8153 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 8153 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
N. Dupont | N. Dupont |