← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à
la Cour par lettre recommandée à la poste le 1 er mars 2023 et parvenue au greffe le
2 mars 2023, la SA « Varo Energy Belgium » a introduit un r En application de l'article 23
de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 1 er mars 2023 et parvenue au greffe le 2 mars 2023, la SA « Varo Energy Belgium » a introduit un r En application de l'article 23 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 1 maart 2023 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 maart 2023, heeft de nv « Varo Ene Met toepassing van artikel 23 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof he(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 1er mars 2023 et parvenue au greffe le 2 mars 2023, la SA « Varo Energy Belgium » a introduit un recours en annulation et une demande de suspension de la loi du 16 décembre 2022 « instaurant une contribution de solidarité temporaire à charge du secteur pétrolier » (publiée au | GRONDWETTELIJK HOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 1 maart 2023 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 maart 2023, heeft de nv « Varo Energy Belgium » een beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van de wet van 16 december 2022 « tot vaststelling van een tijdelijke solidariteitsbijdrage van |
Moniteur belge du 22 décembre 2022). | de oliesector » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 |
december 2022). | |
En application de l'article 23 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Met toepassing van artikel 23 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
sur la Cour constitutionnelle, la Cour a fixé l'audience pour les | op het Grondwettelijk Hof heeft het Hof de terechtzitting voor de |
débats sur la demande de suspension au 26 avril 2023 à 15.45 heures et | debatten over de vordering tot schorsing vastgesteld op 26 april 2023 |
a fixé au 17 avril 2023 le dernier jour du délai dans lequel toute | om 15.45 uur en op 17 april 2023 de laatste dag van de termijn |
personne justifiant d'un intérêt peut introduire, sous la forme d'un | vastgesteld waarbinnen elke persoon die doet blijken van een belang |
mémoire, des observations écrites relatives à la demande de | schriftelijke opmerkingen met betrekking tot de vordering tot |
suspension, et, si possible, les communiquer par courriel, avec les | schorsing kan indienen in de vorm van een memorie en, indien mogelijk, |
annexes éventuelles, au greffe de la Cour (griffie@const-court.be). | die via e-mail kan meedelen, samen met de eventuele bijlagen, aan de griffie van het Hof (griffie@const-court.be). |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7942 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7942 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |