← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 9 janvier
2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 janvier 2023, le tribunal de la famille
du Tribunal de première instance néerlandophone « 1. L'article 335, § 3, de l'ancien Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de
la Constit(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 9 janvier 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 janvier 2023, le tribunal de la famille du Tribunal de première instance néerlandophone « 1. L'article 335, § 3, de l'ancien Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constit(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 9 januari 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 januari 2023, heeft de familierechtbank van de Nederlandstalige Rechtb « 1. Schendt artikel 335, § 3 van het oud Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Gron(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 9 janvier 2023, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij vonnis van 9 januari 2023, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 31 janvier 2023, le tribunal de la famille du | het Hof is ingekomen op 31 januari 2023, heeft de familierechtbank van |
Tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles a posé les | de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende |
questions préjudicielles suivantes : | prejudiciële vragen gesteld : |
« 1. L'article 335, § 3, de l'ancien Code civil viole-t-il les | « 1. Schendt artikel 335, § 3 van het oud Burgerlijk Wetboek de |
articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne permet pas à | artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het het meerderjarige |
kind dat met succes een vordering tot betwisting van het vaderschap | |
l'enfant majeur qui a introduit avec succès une action en contestation | (en terzelfder tijd een vordering tot vaststelling van het vaderschap) |
de paternité (et simultanément une action en recherche de paternité), | heeft ingesteld en vervolgens vrijwillig wordt erkend door de beweerde |
et est ensuite reconnu volontairement par le père biologique présumé, | biologische vader, niet toestaat de naam van deze laatste te dragen |
de porter le nom de ce dernier en faisant une déclaration à cette fin | door daartoe een verklaring af te leggen voor de ambtenaar van de |
devant l'officier de l'état civil, alors que cette possibilité est | burgerlijke stand, terwijl deze mogelijkheid wel openstaat voor |
ouverte aux enfants mineurs moyennant une déclaration de leurs parents ? | minderjarige kinderen middels een verklaring van hun ouders ? |
2. L'article 335, § 4, de l'ancien Code civil, lu en combinaison avec | 2. Schendt artikel 335, § 4, van het oud Burgerlijk Wetboek, in |
samenhang gelezen met het arrest van het Grondwettelijk Hof nr. | |
l'arrêt de la Cour constitutionnelle n° 50/2017 du 27 avril 2017, | 50/2017 van 27 april 2017, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in |
zoverre het het meerderjarige kind dat met succes een vordering tot | |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne | betwisting van het vaderschap en terzelfder tijd een vordering tot |
permet pas à l'enfant majeur qui a introduit avec succès une action en | vaststelling van het vaderschap heeft ingesteld en vervolgens, nadat |
contestation de paternité et simultanément une action en recherche de | deze laatste vordering naar de bijzondere rol werd verzonden, |
paternité et qui, après que cette dernière action a été renvoyée au | vrijwillig werd erkend door de beweerde biologische vader, niet |
rôle particulier, a ensuite été reconnu volontairement par le père | toestaat de naam van deze laatste te dragen, terwijl deze mogelijkheid |
biologique présumé, de porter le nom de ce dernier, alors que cette | wel openstaat voor het meerderjarige kind dat met succes een vordering |
possibilité est ouverte à l'enfant majeur qui a introduit avec succès | tot betwisting van het vaderschap en terzelfder tijd een vordering tot |
une action en contestation de paternité et simultanément une action en | vaststelling van het vaderschap heeft ingesteld die door de rechtbank |
recherche de paternité que le tribunal déclare ensuite fondée ? ». | naderhand gegrond wordt verklaard ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7923 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7923 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |