← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 novembre
2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 novembre 2023, le Tribunal du travail
du Brabant wallon, division de Wavre, a posé la « Les articles
6 et 7 de la loi du 2 décembre 2018 modifiant l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 19(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 novembre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 novembre 2023, le Tribunal du travail du Brabant wallon, division de Wavre, a posé la « Les articles 6 et 7 de la loi du 2 décembre 2018 modifiant l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 19(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 november 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 november 2023, heeft de Arbeidsrechtbank Waals-Brabant, afdeling Wave « Schenden de artikelen 6 en 7 van de wet van 2 december 2018 tot wijziging van het koninklijk besl(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 13 novembre 2023, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij vonnis van 13 november 2023, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 16 novembre 2023, le Tribunal du travail du | het Hof is ingekomen op 16 november 2023, heeft de Arbeidsrechtbank |
Brabant wallon, division de Wavre, a posé la question préjudicielle | Waals-Brabant, afdeling Waver, de volgende prejudiciële vraag gesteld |
suivante : | : |
« Les articles 6 et 7 de la loi du 2 décembre 2018 modifiant l'arrêté | « Schenden de artikelen 6 en 7 van de wet van 2 december 2018 tot |
royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des | wijziging van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
travailleurs indépendants, afin de réformer le fonctionnement de la | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, ten einde de |
Commission des dispenses de cotisations, violent-t-ils les articles 10 | werking van de Commissie voor vrijstelling te hervormen, de artikelen |
et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec les principes de la | 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel van de |
non-rétroactivité des lois et de la sécurité juridique en ce qu'ils | niet-retroactiviteit van de wetten en het beginsel van |
prévoient un régime transitoire pour les demandes de dispenses de | rechtszekerheid, in zoverre zij in een overgangsregeling voorzien voor |
cotisations introduites avant l'entrée en vigueur de la loi fixée au 1er | de aanvragen tot vrijstelling van bijdragen die zijn ingediend vóór de |
janvier 2019, distinguant d'une part les demandes introduites avant le | inwerkingtreding van de wet op 1 januari 2019, waarbij een onderscheid |
1er octobre 2018 et d'autre part celles introduites entre le 1er | wordt gemaakt tussen, enerzijds, de aanvragen die zijn ingediend vóór |
octobre 2018 et le 31 décembre 2018 et appliquant de manière | 1 oktober 2018 en, anderzijds, die welke zijn ingediend tussen 1 |
rétroactive aux demandes introduites entre 1er octobre 2018 et le 31 | oktober 2018 en 31 december 2018, en het nieuwe criterium vastgesteld |
décembre 2018, en les considérants comme introduites après le 31 | |
décembre 2018, le nouveau critère établi par l'article 17 de l'arrêté | bij artikel 17 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 |
royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des | houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, zoals |
travailleurs indépendants, tel que modifié par la loi du 2 décembre | gewijzigd bij de wet van 2 december 2018, met terugwerkende kracht |
wordt toegepast op de aanvragen die zijn ingediend tussen 1 oktober | |
2018, alors que les demandes introduites avant le 1er octobre 2018 | 2018 en 31 december 2018, door ze te beschouwen als zijnde ingediend |
pour lesquelles il n'a pas été statué de manière définitive au 31 | na 31 december 2018, terwijl de aanvragen ingediend vóór 1 oktober |
décembre 2018 pourront, après le 1er janvier 2019, être traitées | 2018 waarover nog niet definitief is beslist op 31 december 2018, na 1 |
januari 2019 kunnen worden behandeld overeenkomstig de bepalingen van | |
conformément aux dispositions des articles 15 et 17 du même arrêté | de artikelen 15 en 17 van hetzelfde koninklijk besluit in de versie |
royal dans la version en vigueur au 31 décembre 2018 ? ». | zoals van kracht op 31 december 2018 ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 8105 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 8105 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
N. Dupont | N. Dupont |