← Retour vers  "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements du 9 
octobre 2023, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 17 octobre 2023, le Tribunal 
du travail de Gand, division de Courtrai, a posé l « L'article 
10 de la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travaille(...)"
                    
                        
                        
                
              | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements du 9 octobre 2023, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 17 octobre 2023, le Tribunal du travail de Gand, division de Courtrai, a posé l « L'article 10 de la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travaille(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 9 oktober 2023, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 17 oktober 2023, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Ko « Schendt artikel 10 van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht (...) | 
|---|---|
| COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF | 
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | 
| Par deux jugements du 9 octobre 2023, dont les expéditions sont | Bij twee vonnissen van 9 oktober 2023, waarvan de expedities ter | 
| parvenues au greffe de la Cour le 17 octobre 2023, le Tribunal du | griffie van het Hof zijn ingekomen op 17 oktober 2023, heeft de | 
| travail de Gand, division de Courtrai, a posé la question | Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Kortrijk, de volgende prejudiciële | 
| préjudicielle suivante : | vraag gesteld : | 
| « L'article 10 de la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit | « Schendt artikel 10 van de wet van 22 december 2016 houdende | 
| passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant des | invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en | 
| mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des | tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten | 
| travailleurs indépendants viole-t-il les articles 10 et 11 de la | gunste van zelfstandigen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, omdat | 
| Constitution, au motif qu'en vertu de l'article 10 de cette loi, une | ingevolge artikel 10 van deze wet een binnen de doelstelling van deze | 
| distinction non pertinente et disproportionnée (applicable | wet (zijnde een extra financiële steun aan zelfstandigen met | 
| automatiquement et irréfragable), s'inscrivant dans l'objectif de | gezinslast verlenen om tegemoet te komen aan de reële financiële noden | 
| cette loi (à savoir accorder une aide financière supplémentaire aux | |
| travailleurs indépendants avec charge de famille pour pourvoir aux | van zelfstandigen met gezinslast) niet pertinent en niet proportioneel | 
| véritables besoins financiers des travailleurs indépendants avec | (automatisch toepasbaar én onweerlegbaar) onderscheid wordt gemaakt | 
| charge de famille), est établie entre, d'une part, le demandeur d'un | tussen enerzijds een aanvrager van een crisisoverbruggingskrediet met | 
| crédit-pont de crise ayant des enfants, âgés de moins de 25 ans, dont | kinderen, jonger dan 25 jaar, bij wiens ziekenfonds één of meerdere | 
| un ou plusieurs des enfants sont inscrits comme personne à charge | van diens kinderen ingeschreven is als persoon ten laste en anderzijds | 
| auprès de sa mutualité et, d'autre part, le demandeur d'un crédit-pont | een aanvrager van een crisis-overbruggingskrediet met kinderen, jonger | 
| de crise ayant des enfants, âgés de moins de 25 ans, dont aucun des | dan 25 jaar, bij wiens ziekenfonds geen enkele van diens kinderen | 
| enfants n'est inscrit comme personne à charge auprès de sa mutualité ? | ingeschreven is als persoon ten laste ? ». | 
| ». Ces affaires, inscrites sous les numéros 8089 et 8090 du rôle de la | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 8089 en 8090 van de rol van | 
| Cour, ont été jointes. | het Hof, werden samengevoegd. | 
| Le greffier, | De griffier, | 
| F. Meersschaut | F. Meersschaut |