← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 octobre
2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 octobre 2023, le Tribunal de première
instance néerlandophone de Bruxelles a posé les q « L'article
458 du Code pénal viole-t-il l'article 22 de la Constitution, lu en combinaison ou non (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 octobre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 octobre 2023, le Tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles a posé les q « L'article 458 du Code pénal viole-t-il l'article 22 de la Constitution, lu en combinaison ou non (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 oktober 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 oktober 2023, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te « Schendt artikel 458 van het Strafwetboek, in zoverre dit degene die is geboren uit een zwangersch(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 2 octobre 2023, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij vonnis van 2 oktober 2023, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 18 octobre 2023, le Tribunal de première instance | het Hof is ingekomen op 18 oktober 2023, heeft de Nederlandstalige |
néerlandophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles | Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen |
suivantes : | gesteld : |
« L'article 458 du Code pénal viole-t-il l'article 22 de la | « Schendt artikel 458 van het Strafwetboek, in zoverre dit degene die |
Constitution, lu en combinaison ou non avec l'article 8 de la | is geboren uit een zwangerschap die tot stand is gebracht door een |
Convention européenne des droits de l'homme, en ce que cette | medische voortplantingsbehandeling met behulp van gedoneerde gameten, |
disposition empêche la personne née d'une grossesse résultant d'un | verhindert vanwege de verstrekker van deze behandeling eender welke |
traitement de procréation médicalement assistée grâce à un don de | informatie te bekomen betreffende diens biologische afstamming aan de |
gamètes d'obtenir de la part du dispensateur du traitement une | zijde van de donor, artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in |
quelconque information sur sa filiation biologique du côté du donneur | samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de |
? | Rechten van de Mens ? |
L'article 57 de la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation | Schendt artikel 57 van de Wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch |
médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires | begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's |
et des gamètes viole-t-il l'article 22 de la Constitution, lu en | en de gameten, in zoverre dit degene die is geboren uit een |
combinaison ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des | zwangerschap die tot stand is gebracht door een medische |
droits de l'homme, en ce que cette disposition empêche la personne née | voortplantingsbehandeling met behulp van gedoneerde gameten, |
d'une grossesse résultant d'un traitement de procréation médicalement | verhindert vanwege de verstrekker van deze behandeling informatie te |
assistée grâce à un don de gamètes d'obtenir de la part du | bekomen betreffende diens biologische afstamming aan de zijde van de |
dispensateur du traitement des informations sur sa filiation | donor dewelke kan leiden tot de identificatie van deze laatste, |
biologique du côté du donneur qui permettent l'identification de ce | artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met |
dernier ? ». | artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 8091 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 8091 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |