Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 mars 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 mars 2023, le Tribunal du travail d'Anvers, division d'Anvers, a posé les questions préju « - L'article 53, alinéa 2, des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à l(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 mars 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 mars 2023, le Tribunal du travail d'Anvers, division d'Anvers, a posé les questions préju « - L'article 53, alinéa 2, des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à l(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 maart 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 maart 2023, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, « - Schendt artikel 53, tweede lid van de gecoördineerde Wetten van 03/06/1970 betreffende de preve(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 23 mars 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe januari 1989 Bij vonnis van 23 maart 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het
de la Cour le 28 mars 2023, le Tribunal du travail d'Anvers, division Hof is ingekomen op 28 maart 2023, heeft de Arbeidsrechtbank te
d'Anvers, a posé les questions préjudicielles suivantes : Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« - L'article 53, alinéa 2, des lois relatives à la prévention des « - Schendt artikel 53, tweede lid van de gecoördineerde Wetten van
maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de 03/06/1970 betreffende de preventie van beroepsziekten en de
celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, viole-t-il les articles 10 et vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, de artikelen
11 de la Constitution coordonnée du 17 février 1994, en ce qu'il 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet van 17/02/1994, waar het een
comporte une différence de traitement qui consiste en ce que les verschillende behandeling inhoudt, doordat de vordering tot betaling
actions en paiement d'indemnités intentées par les victimes d'une van vergoedingen van slachtoffers van een beroepsziekte - werkzaam in
maladie professionnelle - occupées dans le secteur public - se de overheidssector - verjaart na het verstrijken van een termijn van
prescrivent par trois ans à dater de la notification de l'acte drie jaar van de dag waarop de betwiste administratieve
juridique administratif contesté (article 20, alinéa 1er, de la loi du rechtshandeling ter kennis werd gebracht (artikel 20, eerste lid van
3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages de wet van 03/07/1967 betreffende de preventie van of de
résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor de ongevallen op de weg
chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector),
public), alors que les victimes d'une maladie professionnelle - terwijl slachtoffers van een beroepsziekte - werkzaam in de
occupées dans le secteur privé - doivent soumettre au tribunal du privésector - de betwiste administratieve rechtshandelingen, op
travail compétent les actes juridiques administratifs contestés, à straffe van verval, binnen een termijn van een jaar volgend op de
peine de déchéance, dans l'année de leur notification ? datum van de kennisgeving ervan aan de bevoegde arbeidsrechtbank
moeten voorleggen ?
- L'article 53, alinéa 2, des lois relatives à la prévention des - Schendt artikel 53, tweede lid van de gecoördineerde Wetten van
maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de 03/06/1970 betreffende de preventie van beroepsziekten en de
celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, viole-t-il les articles 10 et vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, de artikelen
11 de la Constitution coordonnée du 17 février 1994, en ce qu'il 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet van 17/02/1994, waar het een
comporte une différence de traitement qui consiste en ce que les verschillende behandeling inhoudt, doordat de rechtsvordering tot
actions en paiement d'indemnités intentées par les victimes d'un betaling van de vergoedingen van slachtoffers van een arbeidsongeval -
accident du travail - occupées dans le secteur privé - se prescrivent werkzaam in de privésector - verjaart na een termijn van drie jaar na
par trois ans à dater de la notification de la décision de déclaration de kennisgeving van de beslissing tot genezenverklaring (artikel 69,
de guérison (article 69, alinéa 1er et dernier alinéa, de la loi du 10 eerste en laatste lid van de Wet van 10/04/1971 betreffende de
avril 1971 sur les accidents du travail), alors que les victimes d'une arbeidsongevallen), terwijl slachtoffers van een beroepsziekte -
maladie professionnelle - occupées dans le secteur privé - doivent werkzaam in de privésector - de betwiste administratieve
soumettre au tribunal du travail compétent les actes juridiques rechtshandelingen, op straffe van verval, binnen een termijn van een
administratifs contestés, à peine de déchéance, dans l'année de leur jaar volgend op de datum van de kennisgeving ervan aan de bevoegde
notification ? arbeidsrechtbank moeten voorleggen ?
- L'article 53, alinéa 2, des lois relatives à la prévention des - Schendt artikel 53, tweede lid van de gecoördineerde Wetten van
maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de 03/06/1970 betreffende de preventie van beroepsziekten en de
celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, viole-t-il les articles 10 et vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, de artikelen
11 de la Constitution coordonnée du 17 février 1994, en ce qu'il 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet van 17/02/1994, waar het een
comporte une différence de traitement qui consiste en ce que les verschillende behandeling inhoudt, doordat slachtoffers van een
victimes d'une maladie professionnelle - occupées dans le secteur beroepsziekte - werkzaam in de overheidssector - over een
public - disposent d'un délai de prescription pour agir en justice verjaringstermijn beschikken om in rechte op te treden (artikel 20,
(article 20, alinéa 1er, de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention eerste lid van de Wet van 03/07/1967 betreffende de preventie van of
ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor de ongevallen op de
accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de
professionnelles dans le secteur public), alors que les victimes d'une overheidssector), terwijl slachtoffers van een beroepsziekte -
maladie professionnelle - occupées dans le secteur privé - disposent werkzaam in de privésector - over een vervaltermijn beschikken om in
d'un délai de déchéance pour agir en justice ? rechte op te treden ?
- L'article 53, alinéa 2, des lois relatives à la prévention des - Schendt artikel 53, tweede lid van de gecoördineerde Wetten van
maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de 03/06/1970 betreffende de preventie van beroepsziekten en de
celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, viole-t-il les articles 10 et vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, de artikelen
11 de la Constitution coordonnée du 17 février 1994, en ce qu'il 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet van 17/02/1994, waar het een
comporte une différence de traitement qui consiste en ce que les verschillende behandeling inhoudt, doordat slachtoffers van een
victimes d'un accident du travail - occupées dans le secteur privé - arbeidsongeval - werkzaam in de privésector - over een
disposent d'un délai de prescription pour agir en justice (article 69, verjaringstermijn beschikken om in rechte op te treden (artikel 69,
alinéa 1er et dernier alinéa, de la loi du 10 avril 1971 sur les eerste en laatste lid van de Wet van 10/04/1971 betreffende de
accidents du travail), alors que les victimes d'une maladie arbeidsongevallen), terwijl slachtoffers van een beroepsziekte -
professionnelle - occupées dans le secteur privé - disposent d'un werkzaam in de privésector - over een vervaltermijn beschikken om in
délai de déchéance pour agir en justice ? ». rechte op te treden ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7961 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7961 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^