← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 19 octobre
2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 novembre 2022, le Tribunal de première
instance de Liège, division de Liège, a posé les « - L'article
12.7 de la loi sur les baux à ferme viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constituti(...)"
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 19 octobre 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 novembre 2022, le Tribunal de première instance de Liège, division de Liège, a posé les « - L'article 12.7 de la loi sur les baux à ferme viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constituti(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 19 oktober 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 november 2022, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Lui « - Schendt artikel 12.7 van de Pachtwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het, door(...) |
|---|---|
| COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
| Par jugement du 19 octobre 2022, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij vonnis van 19 oktober 2022, waarvan de expeditie ter griffie van |
| greffe de la Cour le 4 novembre 2022, le Tribunal de première instance | het Hof is ingekomen op 4 november 2022, heeft de Rechtbank van eerste |
| de Liège, division de Liège, a posé les questions préjudicielles | |
| suivantes : « - L'article 12.7 de la loi sur les baux à ferme viole-t-il les | aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
| articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'en prévoyant une | « - Schendt artikel 12.7 van de Pachtwet de artikelen 10 en 11 van de |
| révision des superficies fixées par le Roi tous les 5 ans sans mettre | Grondwet in zoverre het, door te voorzien in een herziening om de vijf |
| en place de système permettant de pallier l'incurie éventuelle de | jaar van de oppervlakten bepaald door de Koning zonder een regeling in |
| te voeren die toelaat Zijn eventuele onachtzaamheid op te vangen, een | |
| celui-ci, il crée une différence de traitement entre d'une part, les | verschil in behandeling creëert tussen, enerzijds, de pachters aan wie |
| preneurs à ferme dont le congé a été donné par un exploitant agricole | opzegging werd gegeven door een landbouwexploitant die de gehuurde |
| ayant acquis la terre louée durant la période de validité des | grond heeft verworven in de geldigheidsperiode van de oppervlakten |
| superficies fixée par arrêté royal en conformité à l'article 12.7 de | vastgelegd bij koninklijk besluit overeenkomstig artikel 12.7 van de |
| la loi et d'autre part, les preneurs dont le congé a été adressé par | wet en, anderzijds, de pachters aan wie opzegging werd gegeven door |
| un exploitant agricole ayant acquis la terre louée entre l'expiration | een landbouwexploitant die de gehuurde grond heeft verworven tussen |
| de la période de validité des superficies fixée par arrêté royal et | het verstrijken van de geldigheidsperiode van de oppervlakten |
| l'entrée en vigueur d'un nouvel arrêté royal, la seconde catégorie de | vastgelegd bij koninklijk besluit en de inwerkingtreding van een nieuw |
| preneurs se retrouvant privée du droit de faire invalider ledit congé | koninklijk besluit, waarbij de tweede categorie van pachters het recht |
| ? | om die opzegging ongeldig te laten verklaren wordt ontzegd ? |
| - L'article 15 du Décret wallon du 2 mai 2019 modifiant diverses | - Schendt artikel 15 van het Waalse decreet van 2 mei 2019 tot |
| législations en matière de bail à ferme viole-t-il les articles 10 et | wijziging van verscheidene wetgevingen inzake pacht de artikelen 10 en |
| 11 de la Constitution en ce qu'en précisant que les superficies revues | 11 van de Grondwet in zoverre het, door te preciseren dat de door de |
| tous les 5 ans par le Gouvernement restent d'application jusqu'à | Regering om de vijf jaar herziene oppervlakten van toepassing blijven |
| l'entrée en vigueur du nouvel arrêté, sans prévoir de rétroactivité de | tot de inwerkingtreding van het nieuwe besluit, zonder in |
| cette garantie pour les situations antérieures au décret, il crée une | terugwerkende kracht van die waarborg voor de situaties van vóór het |
| decreet te voorzien, een verschil in behandeling creëert tussen, | |
| différence de traitement entre d'une part, les preneurs à ferme dont | enerzijds, de pachters aan wie opzegging werd gegeven door een |
| le congé a été adressé par un exploitant agricole ayant acquis la | landbouwexploitant die de gehuurde grond heeft verworven na de |
| terre louée postérieurement à l'entrée en vigueur du décret du 2 mai | inwerkingtreding van het decreet van 2 mei 2019, na het verstrijken |
| 2019, à l'expiration de la période de validité des superficies fixée | van de geldigheidsperiode van de oppervlakten vastgelegd bij besluit |
| par arrêté du Gouvernement conformément à l'article 12.7 et l'entrée | van de Regering overeenkomstig artikel 12.7 en de inwerkingtreding van |
| en vigueur d'un nouvel arrêté du Gouvernement et, d'autre part, les | een nieuw besluit van de Regering en, anderzijds, de pachters aan wie |
| preneurs à ferme dont le congé a été donné par un exploitant agricole | opzegging werd gegeven door een landbouwexploitant die de gehuurde |
| ayant acquis la terre louée entre l'expiration de la période de | grond heeft verworven tussen het verstrijken van de geldigheidsperiode |
| validité des superficies fixée par arrêté du Gouvernement et l'entrée | van de oppervlakten vastgelegd bij besluit van de Regering en de |
| en vigueur d'un nouvel arrêté du Gouvernement mais antérieurement à | inwerkingtreding van een nieuw besluit van de Regering, maar vóór de |
| l'entrée en vigueur du décret du 2 mai 2019, la seconde catégorie de | inwerkingtreding van het decreet van 2 mei 2019, waarbij de tweede |
| preneurs se retrouvant privée du droit de faire invalider ledit congé | categorie van pachters het recht om die opzegging ongeldig te laten |
| ? ». | verklaren wordt ontzegd ? » |
| Cette affaire est inscrite sous le numéro 7882 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7882 van de rol van het Hof. |
| Le greffier, | De griffier, |
| P.-Y. Dutilleux | P.Y. Dutilleux |