Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 15 septembre 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 septembre 2022, le Tribunal de première instance de Flandre oriental, division de Ga « L'article 38, § 1 er , alinéa 1 er , 12°, du Code des impôts sur les reve(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 15 septembre 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 septembre 2022, le Tribunal de première instance de Flandre oriental, division de Ga « L'article 38, § 1 er , alinéa 1 er , 12°, du Code des impôts sur les reve(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 15 september 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 september 2022, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen « Schendt artikel 38, § 1, eerste lid, 12°, WIB '92, zoals van toepassing vóór de wetswijzigin(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 15 septembre 2022, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 Bij vonnis van 15 september 2022, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 21 septembre 2022, le Tribunal de première het Hof is ingekomen op 21 september 2022, heeft de Rechtbank van
instance de Flandre oriental, division de Gand, a posé la question eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële
préjudicielle suivante : vraag gesteld :
« L'article 38, § 1er, alinéa 1er, 12°, du Code des impôts sur les « Schendt artikel 38, § 1, eerste lid, 12°, WIB '92, zoals van
revenus 1992, tel qu'il était applicable avant la modification
législative du 1er mars 2019, viole-t-il les articles 10 et 11 de la toepassing vóór de wetswijziging van 1 maart 2019, de artikelen 10 en
Constitution, dans l'interprétation selon laquelle l'exonération visée 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat de in deze bepaling
dans cette disposition concerne uniquement les allocations des bedoelde vrijstelling enkel de vergoedingen betreft van de
volontaires qui exercent une mission en tant que vrijwilligers die een taak uitoefenen als ambulancier hulpverlener in
secouriste-ambulancier dans le cadre de l'aide médicale urgente au het kader van de dringende geneeskundige hulpverlening in de zin van
sens de la loi du 8 juillet 1964 et qui sont qualifiés de personnel de wet van 8 juli 1964 en die kwalificeren als operationeel personeel
opérationnel d'une zone de secours, mais ne concerne pas les van een hulpverleningszone, maar niet van de vrijwilligers die
allocations des volontaires qui exercent la même mission en tant que dezelfde taak als ambulancier-hulpverlener uitoefenen in het kader van
secouriste-ambulancier dans le cadre de l'aide médicale urgente (et de dringende geneeskundige hulpverlening (en derhalve eveneens
qui sont donc également brevetés au sens de l'article 12 de l'arrêté gebrevetteerd zijn in de zin van artikel 12 van het koninklijk besluit
royal du 13 février 1998), mais auprès d'un service ambulancier privé ? ». van 13 februari 1998) doch bij een private ambulancedienst ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7865 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7865 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^