Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par ordonnance du 7 juin 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 juillet 2022, un juge d'instruction du Tribunal de première instance francophone de Brux « L'article 22 de la loi du 15/06/1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, viole(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par ordonnance du 7 juin 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 juillet 2022, un juge d'instruction du Tribunal de première instance francophone de Brux « L'article 22 de la loi du 15/06/1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, viole(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking van 7 juni 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 juli 2022, heeft een onderzoeksrechter van de Franstalige Rechtbank « Schendt artikel 22 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artik(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par ordonnance du 7 juin 2022, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 Bij beschikking van 7 juni 2022, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 28 juillet 2022, un juge d'instruction du het Hof is ingekomen op 28 juli 2022, heeft een onderzoeksrechter van
Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé la de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende
question préjudicielle suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 22 de la loi du 15/06/1935 concernant l'emploi des langues « Schendt artikel 22 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der
en matière judiciaire, viole-t-il les articles 10 et 11 de la talen in gerechtszaken de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in
Constitution en ce qu'il permet uniquement aux personnes qui ne zoverre het enkel aan de personen die de taal van de procedure niet
comprennent pas la langue de la procédure d'obtenir la traduction de verstaan, de mogelijkheid biedt om de vertaling te verkrijgen van
pièces qui ne sont pas rédigées dans cette langue ? ». stukken die niet in die taal zijn opgesteld ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7844 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7844 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^