← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à
la Cour par lettre recommandée à la poste le 5 août 2022 et parvenue au greffe le 8 août 2022, l'Ordre
des barreaux francophones et germanophone a introdu En application de l'article 23 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la
Cour constitutionnelle, (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 5 août 2022 et parvenue au greffe le 8 août 2022, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone a introdu En application de l'article 23 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 augustus 2022 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 augustus 2022, heeft de « Ordre Met toepassing van artikel 23 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof he(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 5 | januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 augustus |
août 2022 et parvenue au greffe le 8 août 2022, l'Ordre des barreaux | 2022 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 |
augustus 2022, heeft de « Ordre des barreaux francophones et | |
francophones et germanophone a introduit un recours en annulation et | germanophone » een beroep tot vernietiging en een vordering tot |
une demande de suspension des articles 3 et 6 du décret de la | schorsing ingesteld van de artikelen 3 en 6 van het decreet van de |
Communauté française du 23 juin 2022 « modifiant le décret du 18 | Franse Gemeenschap van 23 juni 2022 « tot wijziging van het decreet |
janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse | van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening |
et de la protection de la jeunesse » (insertion des articles 37/1 et | aan de jeugd en jeugdbescherming » (invoeging van de artikelen 37/1 en |
52/1 dans le décret du 18 janvier 2018), publié au Moniteur belge du | 52/1 in het decreet van 18 januari 2018), bekendgemaakt in het |
19 juillet 2022. | Belgisch Staatsblad van 19 juli 2022. |
En application de l'article 23 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Met toepassing van artikel 23 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
sur la Cour constitutionnelle, la Cour a fixé l'audience pour les | op het Grondwettelijk Hof heeft het Hof de terechtzitting voor de |
débats sur la demande de suspension au 21 septembre 2022 à 16.30 | debatten over de vordering tot schorsing vastgesteld op 21 september |
heures, les observations écrites éventuelles relatives à cette demande | 2022 om 16.30 uur, waarbij eventuele schriftelijke opmerkingen met |
de suspension devant être introduites, sous la forme d'un mémoire, le | betrekking tot die vordering tot schorsing, in de vorm van een |
12 septembre 2022 au plus tard. | memorie, uiterlijk op 12 september 2022 moeten worden ingediend. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7846 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7846 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |