← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 18 mars
2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 avril 2022, le Tribunal de première instance
néerlandophone de Bruxelles a posé la questi « Les articles 27 et
42 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 décembre 2016 port(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 18 mars 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 avril 2022, le Tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles a posé la questi « Les articles 27 et 42 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 décembre 2016 port(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 maart 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2022, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Br « Schenden de artikelen 27 en 42 van de Ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 18 mars 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe | januari 1989 Bij vonnis van 18 maart 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het |
de la Cour le 20 avril 2022, le Tribunal de première instance | Hof is ingekomen op 20 april 2022, heeft de Nederlandstalige Rechtbank |
néerlandophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante | van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
: « Les articles 27 et 42 de l'ordonnance de la Région de | « Schenden de artikelen 27 en 42 van de Ordonnantie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale du 12 décembre 2016 portant la deuxième partie de | Hoofdstedelijk Gewest houdende het tweede deel van de fiscale |
la réforme fiscale violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la | hervorming van 12 december 2016, de artikelen 10, 11 en 172 van de |
Constitution, lus en combinaison avec son article 16 et avec l'article | Grondwet, samen gelezen met haar artikel 16 en met het artikel 1 van |
1er du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des | het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de |
droits de l'homme, en ce qu'ils excluent toute possibilité de | Rechten van de Mens, in de mate zij elke mogelijkheid tot vermindering |
modération du précompte immobilier en cas d'improductivité ou | van onroerende voorheffing uitsluiten in geval van improductiviteit of |
d'inoccupation, indépendante de la volonté du contribuable, d'un bien | leegstand, buiten de wil van de belastingplichtige, van een onroerend |
immeuble à destination commerciale ? ». | goed met een handelsbestemming ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7790 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7790 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |