Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 9 novembre 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 décembre 2021, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les qu « 1. L'article 22 du décret wallon du 16 juillet 2015 instaurant un prélèvement kilométrique à char(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 9 novembre 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 décembre 2021, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les qu « 1. L'article 22 du décret wallon du 16 juillet 2015 instaurant un prélèvement kilométrique à char(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 9 november 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 december 2021, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Na « 1. Schendt artikel 22 van het Waalse decreet van 16 juli 2015 tot invoering van een kilometerheff(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 9 novembre 2021, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 Bij vonnis van 9 november 2021, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 7 décembre 2021, le Tribunal de première instance het Hof is ingekomen op 7 december 2021, heeft de Rechtbank van eerste
de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld
suivantes : :
« 1. L'article 22 du décret wallon du 16 juillet 2015 instaurant un « 1. Schendt artikel 22 van het Waalse decreet van 16 juli 2015 tot
prélèvement kilométrique à charge des poids lourds pour l'utilisation invoering van een kilometerheffing voor het wegengebruik door zware
des routes, tel que modifié par l'article 32 du décret wallon du 13 vrachtwagens, zoals gewijzigd bij artikel 32 van het Waalse decreet
décembre 2017 portant diverses modifications fiscales, viole-t-il les van 13 december 2017 houdende diverse fiscale wijzigingen, de
articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel
l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme et 6, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en
l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie,
européenne, interprété en ce sens qu'il ne permet pas au juge saisi geïnterpreteerd in die zin dat het de rechter bij wie beroep is
d'un recours contre une amende administrative appliquée sur la base de ingesteld tegen een administratieve boete die werd toegepast op grond
l'article 22 précité de disposer d'un contrôle de pleine juridiction van het voormelde artikel 22 niet toelaat over een toetsing met volle
et notamment de remettre cette amende, de la réduire, de l'assortir rechtsmacht te beschikken en meer bepaald die boete kwijt te schelden,
d'un sursis ou encore d'éviter un cumul disproportionné d'amendes par te verminderen, met uitstel gepaard te laten gaan of een onevenredige
application de l'article 65, alinéa 1er, du Code pénal, dans cumulatie van boetes te vermijden met toepassing van artikel 65,
l'hypothèse où le caractère pénal serait reconnu à cette amende, et ce eerste lid, van het Strafwetboek, indien aan die boete een
en comparaison avec la situation des justiciables comparaissant devant strafrechtelijk karakter zou worden toegekend, en dat in vergelijking
met de situatie van de rechtszoekenden die voor correctionele
des juridictions correctionnelles pour des faits passibles d'amendes rechtscolleges verschijnen wegens feiten die aanleiding geven tot
pénales ? strafrechtelijke boetes ?
2. Les articles 2, 16°, et 9 du décret wallon du 16 juillet 2015 2. Geven de artikelen 2, 16°, en 9 van het Waalse decreet van 16 juli
instaurant un prélèvement kilométrique à charge des poids lourds pour 2015 tot invoering van een kilometerheffing voor het wegengebruik door
l'utilisation des routes, lus isolement ou en combinaison avec zware vrachtwagens, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van
l'article 1er de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement
général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun
véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments, ainsi que onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen en met de wet
les accessoires de sécurité et avec la loi du 15 juillet 2013 relative van 15 juli 2013 betreffende het goederenvervoer, aanleiding tot een
au transport de marchandises, créent-ils une discrimination discriminatie die onredelijk en onevenredig is in het licht van de
déraisonnable et disproportionnée au regard des articles 10 et 11 de la Constitution entre : - d'une part, les usagers du réseau routier et autoroutier compris dans la zone tarifaire fixée par les articles 6 et suivants du décret wallon du 16 juillet 2015, lorsqu'ils conduisent un véhicule conçu à usage exclusif de dépanneuse d'une masse maximale autorisée de plus de 3,5 tonnes dans le cadre de l'exécution d'une mission de service public, liée à la sécurité des voiries publiques et à la sécurité de la circulation routière, et consistant dans l'évacuation et le transport de véhicules accidentés ou en panne, sur réquisition des autorités publiques (Police fédérale, Police locale de la route, Protection civile, services régionaux d'incendie, Ministère de l'intérieur et REGION WALLONNE), catégorie soumise au prélèvement kilométrique, et - d'autre part, les usagers du même réseau routier et autoroutier, lorsqu'ils conduisent un véhicule exonéré du prélèvement kilométrique par application de l'article 9, § 1er, du décret wallon du 16 juillet 2015, à savoir les véhicules participant pareillement à une mission de service public, exclusivement utilisés pour et par la défense, la protection civile, les services d'incendie et la police et ceux équipés spécialement et exclusivement à des fins médicales (ambulances) ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 7693 du rôle de la Cour. Le greffier, artikelen 10 en 11 van de Grondwet, tussen : - enerzijds, de gebruikers van het wegen- en snelwegennet dat binnen de heffingszone valt die is vastgelegd bij de artikelen 6 en volgende van het Waalse decreet van 16 juli 2015, wanneer zij een voertuig besturen dat bestemd is voor uitsluitend gebruik als takelwagen met een maximaal toegestaan totaalgewicht van meer den 3,5 ton in het kader van de uitvoering van een opdracht van openbare dienst, die verband houdt met de veiligheid van de openbare wegen en met de veiligheid van het wegverkeer en die erin bestaat verongelukte voertuigen of voertuigen met autopech op te ruimen en te vervoeren, op verzoek van de overheidsinstanties (federale politie, lokale wegpolitie, civiele bescherming, gewestelijke brandweerdiensten, ministerie van Binnenlandse Zaken en Waals Gewest), categorie die onderworpen is aan de kilometerheffing, en - anderzijds, de gebruikers van hetzelfde wegen- en snelwegennet, wanneer zij een voertuig besturen dat is vrijgesteld van de kilometerheffing met toepassing van artikel 9, § 1, van het Waalse decreet van 16 juli 2015, namelijk een voertuig dat op dezelfde wijze deelneemt aan een opdracht van openbare dienst, dat uitsluitend gebruikt wordt voor en door defensie, civiele bescherming, brandweer en politie of een voertuig dat speciaal en uitsluitend voor medische doeleinden is uitgerust (ambulance) ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 7693 van de rol van het Hof. De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^