Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 30 septembre 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 octobre 2021, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a « L'article 2.7.7.0.3 du Code flamand de la fiscalité, tel qu'il a été abrogé par l'article 16 du d(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 30 septembre 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 octobre 2021, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a « L'article 2.7.7.0.3 du Code flamand de la fiscalité, tel qu'il a été abrogé par l'article 16 du d(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 30 september 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 oktober 2021, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, « Schendt 2.7.7.0.3 VCF, zoals opgeheven bij artikel 16 Decr. Vl. Parl. 8 december 2017, het gelijk(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 30 septembre 2021, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 Bij vonnis van 30 september 2021, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 8 octobre 2021, le Tribunal de première instance het Hof is ingekomen op 8 oktober 2021, heeft de Rechtbank van eerste
de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag
suivante : gesteld :
« L'article 2.7.7.0.3 du Code flamand de la fiscalité, tel qu'il a été « Schendt 2.7.7.0.3 VCF, zoals opgeheven bij artikel 16 Decr. Vl.
abrogé par l'article 16 du décret du Parlement flamand du 8 décembre
2017, viole-t-il le principe d'égalité consacré par les articles 10 et Parl. 8 december 2017, het gelijkheidsbeginsel zoals vastgelegd in de
11 de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle le artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin gelezen dat de
partenaire survivant qui profite de l'avantage d'une renonciation ne langstlevende partner die het voordeel van een verwerping geniet, niet
peut pas payer un impôt de succession inférieur à l'impôt de minder erfbelasting mag betalen dan de erfbelasting die de verwerper
succession que le renonçant aurait dû payer et, partant, se voit privé
en réalité de l'avantage consistant en l'exonération de l'impôt de had moeten betalen, en derhalve in wezen het voordeel van de
succession prévu par l'article 2.7.4.1.1 du Code flamand de la vrijstelling van de erfbelasting overeenkomstig artikel 2.7.4.1.1 VCF,
fiscalité, nonobstant le fait que ce partenaire survivant a demandé à ontnomen wordt, niettegenstaande zij om het voordeel van die
bénéficier de l'avantage de cette exonération et alors que, sans vrijstelling heeft verzocht en terwijl die langstlevende partner,
l'avantage de la renonciation, il ne paierait pas d'impôt de zonder het voordeel van de verwerping, geen erfbelasting zou betalen
succession sur le logement familial ? ». op de gezinswoning ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7647 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7647 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^