← Retour vers "Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d'application de commissions paritaires Le
Ministre du Travail, dont les bureaux sont situés à 1000 Bruxelles, rue Ducale 61, informe les organisations
intéressées qu'il envisage de proposer 1. de remplacer dans l'article 1 er ,
§ 1 er , de l'arrêté royal du 9 févrie(...)"
Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d'application de commissions paritaires Le Ministre du Travail, dont les bureaux sont situés à 1000 Bruxelles, rue Ducale 61, informe les organisations intéressées qu'il envisage de proposer 1. de remplacer dans l'article 1 er , § 1 er , de l'arrêté royal du 9 févrie(...) | Bericht betreffende een nieuwe regeling van de werkingssfeer van paritaire comités De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1000 Brussel, Hertogstraat 61, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat hij overweegt de Koning 1. in artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 9 februari 1971 tot oprichting van sommig(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d'application de | Bericht betreffende een nieuwe regeling van de werkingssfeer van |
commissions paritaires | paritaire comités |
Le Ministre du Travail, dont les bureaux sont situés à 1000 Bruxelles, | De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1000 Brussel, |
rue Ducale 61, informe les organisations intéressées qu'il envisage de | Hertogstraat 61, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat |
proposer au Roi : | hij overweegt de Koning voor te stellen om : |
1. de remplacer dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 9 | 1. in artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 9 februari 1971 |
février 1971 instituant certaines commissions paritaires et fixant | tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van |
leur dénomination et leur compétence (Moniteur belge du 19 mars 1971), | hun benaming en bevoegdheid (Belgisch Staatsblad van 19 maart 1971), |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 23 juin 2019 (Moniteur | laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 juni 2019 |
belge du 9 juillet 2019), les mots « Pour les travailleurs dont | (Belgisch Staatsblad van 9 juli 2019), de woorden "Voor de werknemers |
l'occupation est de caractère principalement manuel et leurs | die hoofdzakelijk handenarbeid verrichten, en hun werkgevers: " te |
employeurs : » par les mots « Pour les travailleurs dont l'occupation | vervangen door de woorden "Voor de werknemers die hoofdzakelijk |
est de caractère principalement manuel et leurs employeurs ou, pour | handenarbeid verrichten en hun werkgevers of, voor zover dit |
autant que cela soit expressément mentionné, pour les travailleurs en | uitdrukkelijk bepaald wordt, voor de werknemers in het algemeen en hun |
général et leurs employeurs : »; | werkgevers: "; |
2. de modifier le champ de compétence de la Commission paritaire de | 2. het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de landbouw |
l'agriculture (n° 144), fixé par l'arrêté royal du 9 février 1971 | (nr. 144), vastgesteld bij het koninklijk besluit van 9 februari 1971 |
(Moniteur belge du 19 mars 1971), remplacé par l'arrêté royal du 3 | (Belgisch Staatsblad van 19 maart 1971), vervangen bij het koninklijk |
septembre 2015 (Moniteur belge du 22 septembre 2015) et modifié par | besluit van 3 september 2015 (Belgisch Staatsblad van 22 september |
l'arrêté royal du 23 juin 2019 (Moniteur belge du 9 juillet 2019), | 2015) en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 juni 2019 |
comme suit : | (Belgisch Staatsblad van 9 juli 2019), te wijzigen als volgt : |
Dans l'article 1er, § 1er, alinéa 14, de l'arrêté royal du 9 février | In artikel 1, § 1, veertiende lid, van het koninklijk besluit van 9 |
1971 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur | februari 1971 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot |
vaststelling van hun benaming en bevoegdheid, vervangen bij het | |
dénomination et leur compétence, remplacé par l'arrêté royal du 3 | koninklijk besluit van 3 september 2015 en gewijzigd bij het |
septembre 2015 et modifié par l'arrêté royal du 23 juin 2019, les mots | koninklijk besluit van 23 juni 2019, worden de woorden "bevoegd voor |
« , compétente pour les travailleurs en général et leurs employeurs, » | de werknemers in het algemeen en hun werkgevers," ingevoegd tussen de |
sont insérés entre les mots « La Commission paritaire de l'agriculture | woorden "Paritair Comité voor de landbouw," en de woorden "te weten:" |
» et les mots « et ce pour : » L'article 1er, § 1er, alinéa 14, du même arrêté est complété par la | Artikel 1, § 1, veertiende lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld |
phrase suivante : | met de volgende zin : |
« La Commission paritaire de l'agriculture n'est pas compétente pour | "Het Paritair Comité voor de landbouw is niet bevoegd voor de |
les employés qui relèvent d'une commission paritaire spécifiquement | bedienden die ressorteren onder een specifiek bevoegd paritair comité |
compétente ou de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur | of onder het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector."; |
non-marchand. »; 3. de remplacer dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 17 | 3. in artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 17 maart 1972 tot |
mars 1972 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur | oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van de |
dénomination et leur compétence (Moniteur belge du 5 mai 1972), | benaming en de bevoegdheid ervan (Belgisch Staatsblad van 5 mei 1972), |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 11 octobre 2018 | laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 oktober 2018 |
(Moniteur belge du 27 novembre 2018), les mots "Pour les travailleurs | (Belgisch Staatsblad van 27 november 2018), de woorden "Voor de |
dont l'occupation est de caractère principalement manuel et leurs | werknemers die hoofdzakelijk handenarbeid verrichten, en hun |
employeurs: " par les mots « Pour les travailleurs dont l'occupation | werkgevers: " te vervangen door de woorden "Voor de werknemers die |
est de caractère principalement manuel et leurs employeurs ou, pour | hoofdzakelijk handenarbeid verrichten en hun werkgevers of, voor zover |
autant que cela soit expressément mentionné, pour les travailleurs en | dit uitdrukkelijk bepaald wordt, voor de werknemers in het algemeen en |
général et leurs employeurs : »; | hun werkgevers : "; |
4. de modifier le champ de compétence de la Commission paritaire pour | 4. het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de |
les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles (n° | |
132), fixé par l'arrêté royal du 17 mars 1972 (Moniteur belge du 5 mai | ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken (nr. 132), |
1972), comme suit : | |
Dans l'article 1er, § 1er, alinéa 4, de l'arrêté royal du 17 mars 1972 | vastgesteld bij het koninklijk besluit van 17 maart 1972 (Belgisch |
Staatsblad van 5 mei 1972), te wijzigen als volgt : | |
instituant certaines commissions paritaires et fixant leur | In artikel 1, § 1, vierde lid, van het koninklijk besluit van 17 maart |
1972 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling | |
dénomination et leur compétence, les mots « compétente pour les | van de benaming en de bevoegdheid ervan worden de woorden "bevoegd |
travailleurs en général et leurs employeurs, » sont insérés entre les | voor de werknemers in het algemeen en hun werkgevers," ingevoegd |
mots « La Commission paritaire pour les entreprises de travaux | tussen de woorden "Paritair Comité voor de ondernemingen van |
techniques agricoles et horticoles, » et les mots « et ce pour » | technische land- en tuinbouwwerken," en de woorden "te weten" |
Dans l'article 1er, § 1er, alinéa 4, du même arrêté, les mots « la | In artikel 1, § 1, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Commission paritaire de la préparation du lin » sont remplacés par les | "het Paritair Comité voor de vlasbereiding" vervangen door de woorden |
mots « la Commission paritaire de l'agriculture »; | "het Paritair Comité voor de landbouw"; |
5. de modifier le champ de compétence de la Commission paritaire pour | 5. het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor het |
les entreprises horticoles (n° 145), fixé par l'arrêté royal du 17 | tuinbouwbedrijf (nr. 145), vastgesteld bij het koninklijk besluit van |
mars 1972 (Moniteur belge du 5 mai 1972), modifié par les arrêtés | 17 maart 1972 (Belgisch Staatsblad van 5 mei 1972), gewijzigd bij de |
koninklijke besluiten van 29 januari 1991 (Belgisch Staatsblad van 12 | |
royaux des 29 janvier 1991 (Moniteur belge du 12 février 1991), 12 | februari 1991), 12 augustus 1991 (Belgisch Staatsblad van 29 augustus |
août 1991 (Moniteur belge du 29 août 1991), 13 novembre 1996 (Moniteur | 1991), 13 november 1996 (Belgisch Staatsblad van 29 november 1996), 7 |
belge du 29 novembre 1996), 7 avril 2005 (Moniteur belge du 26 avril | april 2005 (Belgisch Staatsblad van 26 april 2005), 20 september 2009 |
2005), 20 septembre 2009 (Moniteur belge du 30 septembre 2009), 13 | (Belgisch Staatsblad van 30 september 2009), 13 maart 2011 (Belgisch |
mars 2011 (Moniteur belge du 1er avril 2011), 9 janvier 2014 (Moniteur | Staatsblad van 1 april 2011), 9 januari 2014 (Belgisch Staatsblad van |
belge du 30 janvier 2014) et 11 octobre 2018 (Moniteur belge du 27 | 30 januari 2014) en 11 oktober 2018 (Belgisch Staatsblad van 27 |
novembre 2018), comme suit : | november 2018), te wijzigen als volgt : |
Dans l'article 1er, § 1er, alinéa 6, de l'arrêté royal du 17 mars 1972 | In artikel 1, § 1, zesde lid, van het koninklijk besluit van 17 maart |
instituant certaines commissions paritaires et fixant leur | 1972 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling |
dénomination et leur compétence, modifié par les arrêtés royaux des 29 | van de benaming en de bevoegdheid ervan, gewijzigd bij de koninklijke |
janvier 1991, 12 août 1991, 13 novembre 1996, 7 avril 2005, 20 septembre 2009, 13 mars 2011, 9 janvier 2014 et 11 octobre 2018, les mots « compétente pour les travailleurs en général et leurs employeurs, » sont insérés entre les mots « La Commission paritaire pour les entreprises horticoles, » et les mots « et ce pour : » L'article 1er, § 1er, alinéa 6, du même arrêté est complété par la phrase suivante : « La Commission paritaire pour les entreprises horticoles n'est pas compétente pour les employés qui relèvent d'une commission paritaire spécifiquement compétente ou de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand. ». Le Ministre du Travail, | besluiten van 29 januari 1991, 12 augustus 1991, 13 november 1996, 7 april 2005, 20 september 2009, 13 maart 2011, 9 januari 2014 en 11 oktober 2018, worden de woorden "bevoegd voor de werknemers in het algemeen en hun werkgevers," ingevoegd tussen de woorden "Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf," en de woorden "te weten : " Artikel 1, § 1, zesde lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de volgende zin : "Het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf is niet bevoegd voor de bedienden die ressorteren onder een specifiek bevoegd paritair comité of onder het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector.". De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |