Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 juillet 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 août 2021, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé les questio « 1. Dans l'interprétation selon laquelle il n'implique pas l'application de l'article 31, § 3(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 juillet 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 août 2021, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé les questio « 1. Dans l'interprétation selon laquelle il n'implique pas l'application de l'article 31, § 3(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 juli 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 augustus 2021, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel « 1. Schendt artikel 72, vierde lid, van de wet van 15 december 1980, in de interpretatie volgens w(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 2 juillet 2021, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 Bij vonnis van 2 juli 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het
greffe de la Cour le 4 août 2021, le Tribunal de première instance Hof is ingekomen op 4 augustus 2021, heeft de Franstalige Rechtbank
francophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :
: « 1. Dans l'interprétation selon laquelle il n'implique pas « 1. Schendt artikel 72, vierde lid, van de wet van 15 december 1980,
l'application de l'article 31, § 3 de la loi du 20 juillet 1990 in de interpretatie volgens welke het niet de toepassing inhoudt van
relative à la détention préventive au pourvoi en cassation introduit artikel 31, § 3, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige
contre l'arrêt de la chambre des mises en accusation statuant en hechtenis op het cassatieberoep dat is ingesteld tegen het arrest van
matière de privation de liberté administrative d'un étranger, de kamer van inbeschuldigingstelling waarbij uitspraak wordt gedaan
l'article 72, alinéa 4 de la loi du 15 décembre 1980 viole-t-il les inzake administratieve vrijheidsberoving van een vreemdeling, de
articles 10 et 11 de la Constitution lus en combinaison avec les artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de
articles 5, § 4, et 13 de la Convention européenne de sauvegarde des artikelen 5, lid 4, en 13 van het Europees Verdrag tot bescherming van
droits de l'homme, en ce qu'il crée une différence de traitement de rechten van de mens, in zoverre het een onverantwoord verschil in
injustifiée entre un justiciable privé de liberté dans le cadre d'une behandeling creëert tussen een rechtzoekende die van zijn vrijheid is
détention préventive et un étranger en séjour illégal privé de liberté beroofd in het kader van een voorlopige hechtenis en een illegaal op
het grondgebied verblijvende vreemdeling die van zijn vrijheid is
dans le cadre d'une détention administrative en application de la loi beroofd in het kader van een administratieve hechtenis met toepassing
du 15 décembre 1980 ? van de wet van 15 december 1980 ?
2. Dans l'interprétation selon laquelle il autorise l'adoption d'une 2. Schendt artikel 27, § 3, artikel 12 van de Grondwet, al dan niet in
nouvelle décision de privation de liberté se substituant à une samenhang gelezen met de artikelen 5 en 13 van het Europees Verdrag
décision de prolongation de détention et ayant pour triple effet de : tot bescherming van de rechten van de mens, in de interpretatie
- rendre sans objet le recours judiciaire portant sur la légalité de volgens welke het toestaat om een nieuwe beslissing tot
l'ancien titre de privation de liberté; vrijheidsberoving te nemen die in de plaats treedt van een beslissing
- mettre à néant la durée de détention déjà encourue et, partant, tot verlenging van de hechtenis en die als drievoudig gevolg heeft dat :
prolonger de manière imprévisible le délai de détention; - het gerechtelijk beroep betreffende de wettigheid van de vroegere
titel van vrijheidsberoving zonder voorwerp wordt;
- soustraire l'étranger aux garanties reconnues pour les détentions de - de reeds opgelopen hechtenisduur wordt tenietgedaan en de
longue durée, telles que notamment le contrôle mensuel du respect des hechtenistermijn bijgevolg op onvoorzienbare wijze wordt verlengd;
conditions de détention; - de vreemdeling wordt onttrokken aan de waarborgen die zijn toegekend
l'article 27, § 3 viole-t-il l'article 12 de la Constitution pris voor langdurige opsluitingen, zoals met name de maandelijkse controle
isolément ou lu en combinaison avec les articles 5 et 13 de la
Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme ? ». van de naleving van de voorwaarden van de hechtenis ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7620 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7620 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^