Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 19 mai 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 juin 2021, le Tribunal de première instance du Luxembourg, division Marche-en-Famenne, a po « Les articles 444 et 445 du C.I.R. 1992 violent-ils les articles 10, 11, 16 et 172 de la Constitut(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 19 mai 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 juin 2021, le Tribunal de première instance du Luxembourg, division Marche-en-Famenne, a po « Les articles 444 et 445 du C.I.R. 1992 violent-ils les articles 10, 11, 16 et 172 de la Constitut(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 19 mei 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 juni 2021, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdeling Marche « Schenden de artikelen 444 en 445 van het WIB 1992 de artikelen 10, 11, 16 en 172 van de Grondwet,(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 19 mai 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe januari 1989 Bij vonnis van 19 mei 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het
de la Cour le 2 juin 2021, le Tribunal de première instance du Hof is ingekomen op 2 juni 2021, heeft de Rechtbank van eerste aanleg
Luxembourg, division Marche-en-Famenne, a posé la question Luxemburg, afdeling Marche-en-Famenne, de volgende prejudiciële vraag
préjudicielle suivante : gesteld :
« Les articles 444 et 445 du C.I.R. 1992 violent-ils les articles 10, « Schenden de artikelen 444 en 445 van het WIB 1992 de artikelen 10,
11, 16 et 172 de la Constitution lus en combinaison avec l'article ler 11, 16 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van
du Protocole additionnel n° 1 à la Convention européenne des droits de het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de
l'homme et l'article 4 du Protocole n° 7 à cette même Convention, dans rechten van de mens en artikel 4 van het Protocol nr. 7 bij datzelfde
la mesure où ils permettent à l'administration fiscale de sanctionner, Verdrag, in zoverre zij de belastingadministratie toelaten, enerzijds,
d'une part, l'absence de dépôt d'une déclaration d'impôt d'une amende de niet-indiening van een belastingaangifte te bestraffen met een
dont le montant fixe varie entre 50,00 EUR et 1.250,00 EUR et, d'autre geldboete waarvan het vaste bedrag varieert tussen 50,00 euro en 1
part, en appliquant, dans le cadre de la procédure d'imposition 250,00 euro en, anderzijds, door, in het kader van de procedure van de
d'office qui trouve son origine dans l'absence de dépôt de aanslag van ambtswege die haar oorsprong vindt in de niet-indiening
déclaration, un accroissement de 10 % à 200 % des revenus non déclarés van de aangifte, een verhoging van 10 % tot 200 % van de
? ». niet-aangegeven inkomsten toe te passen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7591 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7591 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^