← Retour vers "Avis prescrit par l'article de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 22 avril
2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 mai 2021, le Tribunal de première instance
du Hainaut, division Mons, a posé la question p « L'article 358, §
1 er , 3°, et § 2, 2°, du code des impôts sur les revenus (92(...)"
Avis prescrit par l'article de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 22 avril 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 mai 2021, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question p « L'article 358, § 1 er , 3°, et § 2, 2°, du code des impôts sur les revenus (92(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 22 april 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 mei 2021, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Ber « Schendt artikel 358, § 1, 3°, en § 2, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 22 avril 2021, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij vonnis van 22 april 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het |
greffe de la Cour le 10 mai 2021, le Tribunal de première instance du | Hof is ingekomen op 10 mei 2021, heeft de Rechtbank van eerste aanleg |
Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : | Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 358, § 1er, 3°, et § 2, 2°, du code des impôts sur les | « Schendt artikel 358, § 1, 3°, en § 2, 2°, van het Wetboek van de |
revenus (92) viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution | inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet |
en ce que lorsqu'une action judiciaire est intentée et fait l'objet | in zoverre, wanneer een rechtsvordering wordt ingesteld en het |
d'une décision qui n'est plus susceptible d'opposition ou d'appel le | voorwerp uitmaakt van een beslissing die niet meer vatbaar is voor |
délai d'imposition de douze mois prend cours, alors que si et tant que | verzet of hoger beroep, de aanslagtermijn van twaalf maanden een |
le dossier répressif est classé sans suite, aucun délai d'imposition | aanvang neemt, terwijl, indien en zolang het strafdossier is |
ne prend cours ? ». | geseponeerd, geen enkele aanslagtermijn een aanvang neemt ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7573 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7573 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |