Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 16 décembre 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 février 2021, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé les d « - Les articles 2, 3, 5 et 14 de la loi du 3 août 2016 ' instaurant une nouvelle taxe annuelle sur(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 16 décembre 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 février 2021, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé les d « - Les articles 2, 3, 5 et 14 de la loi du 3 août 2016 ' instaurant une nouvelle taxe annuelle sur(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 16 december 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 februari 2021, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te « - Schenden de artikelen 2, 3, 5 en 14 van de wet van 3 augustus 2016 ' tot invoering van een nieu(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 16 décembre 2020, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 Bij vonnis van 16 december 2020, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 16 février 2021, le Tribunal de première instance het Hof is ingekomen op 16 februari 2021, heeft de Franstalige
francophone de Bruxelles a posé les deux questions préjudicielles Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de twee volgende prejudiciële
suivantes, dont la seconde a été reformulée par la Cour, par vragen gesteld, waarvan de tweede door het Hof bij beschikking van 3
ordonnance du 3 mars 2021 : maart 2021 werd geherformuleerd :
« - Les articles 2, 3, 5 et 14 de la loi du 3 août 2016 ' instaurant « - Schenden de artikelen 2, 3, 5 en 14 van de wet van 3 augustus 2016
une nouvelle taxe annuelle sur les établissements de crédit en ' tot invoering van een nieuwe jaarlijkse taks op de
remplacement des taxes annuelles existantes, des mesures de limitation kredietinstellingen in de plaats van de bestaande jaarlijkse taksen,
de déductions à l'impôt des sociétés et de la contribution à la van de aftrekbeperkende maatregelen in de vennootschapsbelasting en
stabilité financière ', spécialement les articles 5 et 14 précités, van de bijdrage voor de financiële stabiliteit ', inzonderheid de
entrés en vigueur le 21 août 2016, violent-ils les articles 10 et 11 voormelde artikelen 5 en 14, die op 21 augustus 2016 in werking zijn
de la Constitution, combinés ou non à l'article 1er du Premier getreden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in
Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij
l'homme, aux principes de bonne législation, en particulier le het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met de beginselen
van behoorlijke wetgeving, in het bijzonder het
principe de prévoyance, le principe du raisonnable, le principe de zorgvuldigheidsbeginsel, het redelijkheidsbeginsel, het beginsel van
non-rétroactivité des lois dont l'article 2 du Code civil est une niet-retroactiviteit van de wetten waarvan artikel 2 van het
expression et le principe de la sécurité juridique, en ce qu'ils Burgerlijk Wetboek een uiting is en het rechtszekerheidsbeginsel, in
modifient le taux et la base de la taxe annuelle sur les zoverre zij het tarief en de grondslag van de jaarlijkse taks op de
établissements de crédit, prévue au titre XI du Code des droits et kredietinstellingen, bedoeld in titel XI van het Wetboek diverse
taxes divers avec effet au 1er janvier 2016 alors que les assujettis rechten en taksen, wijzigen met ingang van 1 januari 2016, terwijl de
devaient acquitter le 1er juillet 2016 au plus tard ladite taxe belastingplichtigen uiterlijk op 1 juli 2016 die jaarlijkse taks
annuelle ' exigible ' au 1er janvier 2016, telle qu'elle existait moesten betalen die ' opeisbaar ' was op 1 januari 2016, zoals zij
avant sa modification par la loi du 3 août 2016 ? vóór de wijziging bij de wet van 3 augustus 2016 bestond ?
- Dans la mesure où les articles 2, 3, 5 et 14 de la loi du 3 août - In zoverre de artikelen 2, 3, 5 en 14 van de wet van 3 augustus 2016
2016 ' instaurant une nouvelle taxe annuelle sur les établissements de ' tot invoering van een nieuwe jaarlijkse taks op de
crédit en remplacement des taxes annuelles existantes, des mesures de kredietinstellingen in de plaats van de bestaande jaarlijkse taksen,
limitation de déductions à l'impôt des sociétés et de la contribution van de aftrekbeperkende maatregelen in de vennootschapsbelasting en
à la stabilité financière ' doivent être interprétés de manière à van de bijdrage voor de financiële stabiliteit ' moeten worden
juger la qualité d'établissement de crédit pour l'exercice geïnterpreteerd in die zin dat over de hoedanigheid van
d'imposition 2016 à la date d'entrée en vigueur de cette loi kredietinstelling voor het aanslagjaar 2016 wordt geoordeeld op de
(c'est-à-dire le 21 août 2016) et non à la date d'exigibilité de la datum van inwerkingtreding van die wet (zijnde 21 augustus 2016) en
niet op de datum van opeisbaarheid van de jaarlijkse taks op de
taxe annuelle sur les établissements de crédit (c'est-à-dire le 1er kredietinstellingen (zijnde 1 januari 2016), schenden die artikelen de
janvier 2016), ces articles violent-ils les articles 10 et 11 de la artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen
Constitution, combinés ou non à l'article 1er du Premier Protocole met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees
additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, aux Verdrag voor de rechten van de mens, met de beginselen van behoorlijke
principes de bonne législation, en particulier le principe de wetgeving, in het bijzonder het zorgvuldigheidsbeginsel, het
prévoyance, le principe du raisonnable, le principe de redelijkheidsbeginsel, het beginsel van niet-retroactiviteit van de
non-rétroactivité des lois dont l'article 2 du Code civil est une wetten waarvan artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek een uiting is en
expression et le principe de la sécurité juridique, en ce qu'ils
soumettent à des taxes différentes, d'une part, une entité qui dispose het rechtszekerheidsbeginsel, doordat zij, enerzijds, een entiteit die
du statut d'établissement de crédit à la date d'exigibilité de la taxe het statuut van kredietinstelling heeft op de datum van opeisbaarheid
annuelle sur les établissements de crédit pour l'exercice d'imposition van de jaarlijkse taks op de kredietinstellingen voor het aanslagjaar
2016 ainsi qu'à la date d'entrée en vigueur de cette loi, et, d'autre 2016 alsook op de datum van inwerkingtreding van die wet en,
part, une entité ayant le statut d'établissement de crédit à la date anderzijds, een entiteit die het statuut van kredietinstelling heeft
d'exigibilité de la taxe annuelle sur les établissements de crédit op de datum van opeisbaarheid van de jaarlijkse taks op de
pour l'exercice d'imposition 2016 et qui ne dispose plus de ce statut kredietinstellingen voor het aanslagjaar 2016 en die dat statuut niet
meer heeft op de datum van inwerkingtreding van dezelfde wet, aan
à la date d'entrée en vigueur de la même loi ? ». verschillende taksen onderwerpen ? ».
Cette affaire, inscrite sous le numéro 7515 du rôle de la Cour, a été Die zaak, ingeschreven onder nummer 7515 van de rol van het Hof, werd
jointe aux affaires portant les numéros 7478 et 7504 du rôle. samengevoegd met de zaken met rolnummers 7478 en 7504.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^