Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 février 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 février 2021, le Tribunal de police de Flandre orientale, division Alost, a posé la que « L'article 48 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, lu en com(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 février 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 février 2021, le Tribunal de police de Flandre orientale, division Alost, a posé la que « L'article 48 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, lu en com(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 februari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 februari 2021, heeft de Politierechtbank Oost-Vlaanderen, afdeling Aa « Schendt artikel 48 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, samen(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 8 février 2021, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 Bij vonnis van 8 februari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 17 février 2021, le Tribunal de police de Flandre het Hof is ingekomen op 17 februari 2021, heeft de Politierechtbank
orientale, division Alost, a posé la question préjudicielle suivante : Oost-Vlaanderen, afdeling Aalst, de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 48 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la « Schendt artikel 48 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de
circulation routière, lu en combinaison avec l'article 187, § 4, du politie over het wegverkeer, samen gelezen met art. 187 § 4 Wetboek
Code d'instruction criminelle, viole-t-il les dispositions relatives van Strafvordering, de bepalingen over de fundamentele rechten en
aux droits et libertés fondamentaux garantis par le titre II de la vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet, (met name de
Constitution (notamment les articles 10, 11 et 13 de la Constitution) artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in de
et par l'article 6, paragraphe 1, de la Convention européenne des
droits de l'homme, dans l'interprétation selon laquelle cette interpretatie dat deze bepaling, niet toelaat een bestuurder
disposition ne permet pas qu'un conducteur doive répondre pénalement strafrechtelijk ter verantwoording te roepen voor het besturen van een
de la conduite d'un véhicule malgré une déchéance du droit de voertuig spijts verval, indien tegen het vonnis - dat aan de basis van
conduire, si le jugement à l'origine de la déchéance mise en oeuvre a het uitgevoerd verval ligt - verzet werd aangetekend, dat ontvankelijk
fait l'objet d'une opposition qui a été déclarée recevable ? ». werd verklaard ? ".
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7516 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7516 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^