← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en Mme C.VRIGNON a demandé la
suspension et l'annulation de l'ordonnance de police temporaire du 17 se(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en Mme C.VRIGNON a demandé la suspension et l'annulation de l'ordonnance de police temporaire du 17 se(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 Mevr. C. VRIGNON heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de tijdelijke politieveror(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
Mme C.VRIGNON a demandé la suspension et l'annulation de l'ordonnance | Mevr. C. VRIGNON heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd |
de police temporaire du 17 septembre 2020 par laquelle le collège | van de tijdelijke politieverordening van 17 september 2020 waarbij het |
gemeentecollege van Vorst beslist heeft dat met betrekking tot de | |
communal de Forest a décidé de continuer à appliquer à l'avenue | Massenetlaan de reglementen inzake een "straat met uitgezonderd |
Massenet les réglementations « rue réservée à la circulation locale » | plaatselijk verkeer" en inzake een "speelstraat van 8 tot 20 uur" van |
et « rue réservée au jeu de 8h à 20h » et a prorogé la mise en impasse | toepassing blijven en dat die laan ter hoogte van de rotonde aan de |
de cette avenue au niveau du rond-point Lainé. | Lainésquare een doodlopende straat blijft. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A.232.232/XV-4595. | Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A 232.232/XV-4595. |
Pour le Greffier en chef, | Namens de Hoofdgriffier, |
Cécile Bertin, | Cécile Bertin, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |