← Retour vers "Avis aux Services publics La loi du 29.05.2020
portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19, dispose en son art.
6 que sont EXONEREES de l'impôt sur les revenus le(...) ? attribuées par les
régions, les communautés, les provinces ou les communes en faveur des contribu(...)"
Avis aux Services publics La loi du 29.05.2020 portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19, dispose en son art. 6 que sont EXONEREES de l'impôt sur les revenus le(...) ? attribuées par les régions, les communautés, les provinces ou les communes en faveur des contribu(...) | Bericht aan de Openbare Diensten De wet van 29.05.2020 houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19 pandemie, bepaalt in haar art. 6 dat van inkomstenbelastingen z(...) ? de vergoedingen die door de gewesten, gemeenschappen, provincies of gemeenten worden toegekend vo(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Avis aux Services publics (Régions, Communautés, Provinces, Communes) La loi du 29.05.2020 portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19, dispose en son art. 6 que sont EXONEREES de l'impôt sur les revenus les indemnités : ? attribuées par les régions, les communautés, les provinces ou les communes en faveur des contribuables victimes des conséquences économiques dues à l'application des arrêtés ministériels des 13 mars 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Bericht aan de Openbare Diensten (Gewesten, Gemeenschappen, Provincies, Gemeenten) De wet van 29.05.2020 houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19 pandemie, bepaalt in haar art. 6 dat van inkomstenbelastingen zijn VRIJGESTELD: ? de vergoedingen die door de gewesten, gemeenschappen, provincies of gemeenten worden toegekend voor de economische gevolgen die belastingplichtigen ondervinden naar aanleiding van de toepassing van de ministeriële besluiten van 13 maart 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te |
coronavirus COVID-19, 18 mars 2020 portant des mesures d'urgence pour | beperken, 18 maart 2020 houdende dringende maatregelen om de |
limiter la propagation du coronavirus COVID-19 et 23 mars 2020 portant | verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken en 23 maart 2020 |
des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus | houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus |
COVID-19, | COVID-19 te beperken, |
? ou attribuées conformément à une autre réglementation régionale, | ? of die overeenkomstig andere gewestelijke, gemeenschaps-, |
communautaire, provinciale ou communale en faveur des contribuables | provinciale of gemeentelijke regelgeving worden toegekend voor de |
victimes de conséquences économiques de la pandémie du COVID-19. | economische gevolgen die belastingplichtigen ondervinden naar aanleiding van de COVID-19-pandemie. |
L'exonération n'est applicable qu'aux conditions suivantes : | Die vrijstelling is enkel van toepassing onder de volgende voorwaarden: |
? l'indemnité visée à l'alinéa 1er ne constitue pas une indemnité | ? de vergoeding, bedoeld in het eerste lid, vormt geen directe of |
directe ou indirecte en échange de la fourniture de biens ou de la | indirecte vergoeding in ruil voor de levering van goederen of het |
prestation de services ; | verlenen van diensten; |
? la réglementation conformément à laquelle l'indemnité visée à | ? in de regeling op grond waarvan de in het eerste lid bedoelde |
l'alinéa 1er est attribuée dispose expressément que cette indemnité | vergoeding wordt verleend, is uitdrukkelijk bepaald dat deze |
est octroyée dans le but de faire face aux conséquences économiques ou | vergoeding wordt verleend om aan de rechtstreekse of onrechtstreekse |
sociales, directes ou indirectes de la pandémie du COVID-19 ; | economische of sociale gevolgen van de COVID-19-pandemie het hoofd te bieden; |
? l'indemnité visée à l'alinéa 1er est payée ou attribuée entre le 15 | ? de bedoelde vergoeding wordt betaald of toegekend tussen 15 maart |
mars 2020 et le 31 décembre 2020. | 2020 en 31 december 2020. |
Il est également à noter que la loi précitée dispose que les montants | Er wordt evenwel opgemerkt dat de bovenvermelde wet bepaalt dat de |
exonérés des indemnités concernées doivent être mentionnés sur la note | bedragen van de bedoelde vrijgestelde vergoedingen wel moeten worden |
de calcul jointe à l'avertissement-extrait de rôle en matière d'impôt | vermeld op de berekeningsnota die gevoegd is bij het aanslagbiljet |
des personnes physiques du bénéficiaire. | inzake personenbelasting van de genieter. |
Au vu de ce qui précède, la communication des informations relatives | Gelet op het voorafgaande, is de mededeling van de info aangaande die |
aux montants précités des indemnités exonérées qui ont été attribuées | bovenvermelde bedragen van vrijgestelde vergoedingen die door de |
par les services publics concernés aux contribuables dans le cadre des | desbetreffende openbare diensten werden toegekend aan |
mesures d'aide - COVID (application L 29.05.2020, art. 6) est d'une | belastingplichtigen in het kader van diverse COVID-steunmaatregelen |
importance primordiale afin de permettre à l'Administration générale | van primordiaal belang voor de Algemene Administratie van de |
de la Fiscalité de pouvoir exercer ses missions correctement. | Fiscaliteit om haar taken correct te kunnen uitvoeren. |
L'AGFisc demande par conséquent aux services publics concernés de | De AAFisc verzoekt derhalve de desbetreffende openbare diensten om de |
communiquer les informations à cet égard sur la fiche 281.99 conçue | info dienaangaande mede te delen op een hiertoe speciaal ontworpen |
spécialement (Fiche services publics - COVID - mesures d'aide, | fiche 281.99- (Fiche openbare diensten- COVID-steunmaatregelen, |
application L 29.05.2020, art. 6), qui sera à introduire via | toepassing W 29.05.2020, art. 6), die via Belcotax-on-web dient te |
Belcotax-on-web pour le 29 juin 2021. | worden ingediend tegen 29 juni 2021. |
En annexe un modèle de cette fiche 281.99. Il est à noter que pour | In bijlage een model van deze fiche 281.99. Er wordt opgemerkt dat |
cette fiche 281.99, contrairement à la fiche 281.93, le montant total | voor deze fiche 281.99- in tegenstelling tot de fiche 281.93- het |
attribué à chaque bénéficiaire n'a aucune importance. La fiche 281.99 | totaalbedrag toegekend per verkrijger per jaar van geen belang is. De |
doit donc, en d'autres termes, être introduite pour chaque montant | fiche 281.99 dient dus m.a.w. te worden opgemaakt voor ieder toegekend |
attribué. | bedrag. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |