← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 février
2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 février 2019, le Tribunal de première
instance de Flandre occidentale, division Courtr «
L'article 1047 du Code judiciaire viole-t-il notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 février 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 février 2019, le Tribunal de première instance de Flandre occidentale, division Courtr « L'article 1047 du Code judiciaire viole-t-il notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 februari 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 februari 2019, heeft de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, « Schendt art. 1047 Ger. W., in zoverre de wetgever een dubbele aanleg organiseert, de rol van de r(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 12 février 2019, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij vonnis van 12 februari 2019, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 22 février 2019, le Tribunal de première instance | het Hof is ingekomen op 22 februari 2019, heeft de Rechtbank van |
de Flandre occidentale, division Courtrai, a posé la question | eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk, de volgende |
préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 1047 du Code judiciaire viole-t-il notamment les articles | « Schendt art. 1047 Ger. W., in zoverre de wetgever een dubbele aanleg |
10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec d'autres | |
dispositions législatives, supranationales, dont, entre autres, | |
l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et, | organiseert, de rol van de rechter in geval van verstek beperkt (art. |
entre autres toujours, l'article 14 du Pacte international relatif aux | |
droits civils et politiques, en ce que le législateur organise un | |
double degré de juridiction, en ce qu'il limite le rôle du juge en cas | |
de défaut (article 806 du Code judiciaire) et en ce qu'il limite la | 806 Ger. W.) én de mogelijkheid tot verzet in burgerlijke zaken |
possibilité d'opposition, en matière civile, aux procédures qui sont | beperkt tot procedures die in één aanleg beslecht worden en uitsluit |
tranchées en première et dernière instance, l'excluant dans les | in procedures waar een dubbele aanleg is voorzien én in |
procédures pour lesquelles un double degré de juridiction est prévu, | strafrechtelijke zaken tot gevallen van overmacht, met name de |
et, en matière pénale, aux cas de force majeure ? » | artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen |
met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het EVRM (o.m. art. 6) | |
en het internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke | |
rechten (o.m. art. 14) ? ». | |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7129 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7129 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |