Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 30 novembre 2018, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 janvier 2019, le tribunal de la famille et de la jeunesse du Tribunal de première inst « L'article 330 du Code civil, tel qu'il a été remplacé par l'article 16 de la loi du 1 er"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 30 novembre 2018, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 janvier 2019, le tribunal de la famille et de la jeunesse du Tribunal de première inst « L'article 330 du Code civil, tel qu'il a été remplacé par l'article 16 de la loi du 1 er Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 30 november 2018, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 januari 2019, heeft de familie- en jeugdrechtbank van de Rechtbank van « Schendt artikel 330 van het Burgerlijk Wetboek zoals vervangen door artikel 16 van de wet van 1 j(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 30 novembre 2018, dont l'expédition est parvenue au januari 1989 Bij vonnis van 30 november 2018, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 7 janvier 2019, le tribunal de la famille et de het Hof is ingekomen op 7 januari 2019, heeft de familie- en
la jeunesse du Tribunal de première instance de Flandre occidentale, jeugdrechtbank van de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen,
division Bruges, a posé la question préjudicielle suivante : afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 330 du Code civil, tel qu'il a été remplacé par l'article « Schendt artikel 330 van het Burgerlijk Wetboek zoals vervangen door
16 de la loi du 1er juillet 2006 modifiant des dispositions du Code artikel 16 van de wet van 1 juli 2006 tot wijziging van de bepalingen
civil relatives à l'établissement de la filiation et aux effets de van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het vaststellen van de
celle-ci et complété par l'article 370 de la loi du 27 décembre 2006 afstamming en de gevolgen ervan en aangevuld bij artikel 370 van de
portant des dispositions diverses (I) et par l'article 35 de la loi du wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) en bij
30 juillet 2013 portant création d'un tribunal de la famille et de la artikel 35 van de wet van 30 juli 2013 betreffende de invoering van
jeunesse, tel qu'il a été remplacé, avant son entrée en vigueur, par een familie- en jeugdrechtbank zoals het vóór de inwerkingtreding
l'article 43 de la loi du 8 mai 2014 portant modification et ervan is vervangen bij artikel 43 van de wet van 8 mei 2014 houdende
coordination de diverses lois en matière de Justice (I) et par wijziging en coördinatie van diverse wetten inzake justitie (I) en bij
l'article 15 de la loi du 18 décembre 2014 modifiant le Code civil, le artikel 15 van de wet van 18 december 2014 tot wijziging van het
Code de droit international privé, le Code consulaire, la loi du 5 mai Burgerlijk Wetboek, het Wetboek van Internationaal Privaatrecht, het
2014 portant établissement de la filiation de la coparente et la loi Consulair Wetboek, de wet van 5 mei 2014 houdende de vaststelling van
du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de de afstamming van de meemoeder en de wet van 8 mei 2014 tot wijziging
l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de
gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht
et à l'adopté, viole-t-il les articles 10, 11 et 22 de la aan het kind en aan de geadopteerde, de artikelen 10, 11 en 22 van de
Constitution, lus ou non en combinaison avec d'autres dispositions Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere supranationale
législatives supranationales, comme la Convention européenne des wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens
droits de l'homme et notamment son article 8, en ce que l'article 330 en onder meer artikel 8 daarvan, in zoverre artikel 330 van het
du Code civil n'accorde pas de droit d'action aux ascendants et aux Burgerlijk Wetboek géén vorderingsrecht toekent aan de bloedverwanten
descendants pour contester la reconnaissance lorsque l'auteur de la in de opgaande en in de neerdalende lijn om de erkenning te betwisten
reconnaissance est décédé sans avoir agi en justice, cependant que le wanneer de erkenner overleden is zonder in rechte te zijn opgetreden,
délai prévu à cet effet n'a pas encore expiré, alors que l'article terwijl de termijn om zulks te doen nog niet verstreken is terwijl een
318, § 2, alinéa 2, du Code civil accorde un tel droit d'action aux dergelijk vorderingsrecht wél wordt toegekend in artikel 318 § 2,
tweede lid van het Burgerlijk Wetboek aan de bloedverwanten in de
ascendants et aux descendants du conjoint décédé qui n'a pas agi en opgaande en in de neerdalende lijn van de overleden echtgenoot die
justice, cependant que le délai prévu à cet effet n'a pas encore niet in rechte is opgetreden terwijl de termijn om zulks te doen nog
expiré ? ». niet verstreken is ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7092 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7092 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^