← Retour vers "Avis d'approbation et d'entrée en vigueur du règlement communal d'urbanisme adopté par la Commune d'Anderlecht
le 22 décembre 2016 Vu le Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire entré en vigueur
le 5 juin 2004 et ses modifications (...) Vu les articles 91, 92 et 93 du CoBAT, qui
disposent que le Conseil communal peut édicter des règle(...)"
Avis d'approbation et d'entrée en vigueur du règlement communal d'urbanisme adopté par la Commune d'Anderlecht le 22 décembre 2016 Vu le Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire entré en vigueur le 5 juin 2004 et ses modifications (...) Vu les articles 91, 92 et 93 du CoBAT, qui disposent que le Conseil communal peut édicter des règle(...) | Bericht van goedkeuring en inwerkingtreding van de gemeentelijke stedenbouwkundige verordening aangenomen door de gemeente Anderlecht op 22 december 2016 Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening , van kracht sinds 5 juni 2(...) Gelet op artikels 91, 92 en 93 van het BWRO, die bepalen dat de gemeenteraad gemeentelijke stedenbo(...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Avis d'approbation et d'entrée en vigueur du règlement communal | Bericht van goedkeuring en inwerkingtreding van de gemeentelijke |
d'urbanisme adopté par la Commune d'Anderlecht le 22 décembre 2016 | stedenbouwkundige verordening aangenomen door de gemeente Anderlecht op 22 december 2016 |
Vu le Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire (CoBAT) entré en | Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening (BWRO), van |
vigueur le 5 juin 2004 et ses modifications ultérieures ; | kracht sinds 5 juni 2004 en zijn daaropvolgende wijzigingen; |
Vu les articles 91, 92 et 93 du CoBAT, qui disposent que le Conseil | Gelet op artikels 91, 92 en 93 van het BWRO, die bepalen dat de |
communal peut édicter des règlements communaux d'urbanisme et qui | gemeenteraad gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen mag |
précisent leurs modalités d'adoption ; | afkondigen en hun aanvaardingsmodaliteiten mag bepalen; |
Vu le Plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002 ; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; |
Vu le Plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2006 arrêtant les Titres Ier à VIII du Règlement Régional d'Urbanisme applicables à tout le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu le projet de règlement communal d'urbanisme de la commune d'Anderlecht couvrant l'ensemble du territoire de la Commune; Vu le Règlement Général sur les bâtisses de la Commune d'Anderlecht datant de 1932, dont la plupart des dispositions de ce règlement, qui sont encore d'application, sont devenues obsolètes ; Vu la volonté de remplacer le « Règlement Général sur les bâtisses » par le projet de « Règlement communal d'urbanisme », qui réglemente à | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001: Gelet op het regeringsbesluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 21 november 2006 tot vastlegging van titels I tot VIII van de gewestelijke stedenbouwkundige verordening die van kracht is op het volledige grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op het ontwerp van gemeentelijke stedenbouwkundige verordening van de gemeente Anderlecht dat heel het grondgebied van de gemeente dekt; Gelet op de Algemene bouwverordening van de gemeente Anderlecht uit 1932, waarvan de meeste bepalingen, die nog van kracht zijn, verouderd zijn geworden; Gelet op de wens deze "Algemene bouwverordening" te vervangen door het ontwerp van de "Gemeentelijke Stedenbouwkundige Verordening", die tegelijk de stedelijke ontwikkeling van de 21ste eeuw reglementeert, |
la fois le développement urbain du XXIème siècle, mais également les | maar ook de projecten voor de modernisering en de transformatie van de |
projets de modernisation et transformation du bâti existant tenant | bestaande bebouwing, rekening houdend met de bescherming van het |
compte de la préservation du patrimoine communal ; | gemeentelijke erfgoed; |
Considérant que le projet de Règlement communal d'urbanisme vise | Overwegende dat het ontwerp van de Gemeentelijke Stedenbouwkundige |
essentiellement à : - augmenter le confort des habitants ; - adapter | Verordening er vooral naar streeft: - het comfort van de inwoners te |
les normes relatives aux constructions et à leurs abords aux | verhogen; - de bouw- en omgevingsnormen aan te passen aan de huidige |
techniques et modes de constructions actuelles ; - intégrer les | bouwtechnieken en -wijzen; - de nieuwe milieubekommernissen te |
nouvelles préoccupations environnementales ; - respecter et conserver | integreren; - de kenmerken van het bouwkundig erfgoed te respecteren; |
les caractéristiques du patrimoine bâti ; - traiter de manière | - bepaalde gemeentelijke eigenheden te bewaren zoals tuinwijken, |
distinctes certaines spécificités communales telles les cités jardins | industriegebieden of grote alleenstaande gebouwen op een afzonderlijke |
ou zones d'entreprises ou grands immeubles isolés ; | manier te behandelen; |
Vu la décision du Conseil communal datée du 23 juin 2016 par laquelle | Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van 23 juni 2016 waarbij de |
l'assemblée a provisoirement approuvé le projet de règlement communal | vergadering het ontwerp van de gemeentelijke stedenbouwkundige |
d'urbanisme ; | verordening ontwerp voorlopig heeft goedgekeurd; |
Vu l'enquête publique organisée du 30 août au 30 septembre 2016 ; Vu | Gelet op het openbaar onderzoek dat van 30 augustus tot 30 september |
les trois réclamations verbales et deux réclamations écrites | 2016 werd georganiseerd; Gelet op de drie mondelinge en twee |
enregistrées ; | schriftelijke geregistreerde klachten; |
Vu l'avis émis par la Commission de concertation lors de sa séance du | Gelet op het advies uitgebracht door de overlegcommissie in zitting |
22 novembre 2016 ; | van 22 november 2016; |
Vu que l'Administration de l'Equipement et des Déplacements du | Overwegende dat het Bestuur Uitrusting en Vervoer van het ministerie |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale n'a pas émis d'avis, | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geen advies heeft uitgebracht |
celui étant dès lors réputé favorable ; | en dit bijgevolg als gunstig wordt beschouwd; |
Vu l'avis réputé favorable de la Commission royale des Monuments et | Gelet op het als gunstig beschouwde advies van de Koninklijke |
Sites du 24 novembre 2016 ; | Commissie voor Monumenten en Landschappen van 24 november 2016 ; |
Vu la décision du Conseil communal du 22 décembre 2016 d'approuver | Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van 22 december 2016 |
définitivement le règlement communal d'urbanisme ; | houdende definitieve goedkeuring van de gemeentelijke |
stedenbouwkundige verordening; | |
Vu la transmission du dossier au gouvernement de la Région de | Gelet op de overdracht van het dossier aan de regering van het |
Bruxelles-Capitale en vue de son approbation par un courrier du 28 décembre 2016 ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest met het oog op zijn goedkeuring per brief van 28 december 2016; |
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant | Gelet op het regeringsbesluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
improbation du règlement communal d'urbanisme de la Commune | houdende verwerping van de gemeentelijke stedenbouwkundige verordening |
d'Anderlecht du 23 mars 2017 publié le 31 mars 2017, 2è édition au | van de gemeente Anderlecht van 23 maart 2017, gepubliceerd op 31 maart |
Moniteur belge ; | 2017, 2de editie in het Belgisch Staatsblad; |
Vu la requête en annulation introduite le 30 mai 2017 par la Commune | Gelet op het verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend op 30 mei |
d'Anderlecht en vue de solliciter l'annulation de l'arrêté du | 2017 door de gemeente Anderlecht om de nietigverklaring te vragen van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars 2017 | het regeringsbesluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 |
portant improbation du règlement communal d'urbanisme de la commune | maart 2017 houdende verwerping van de gemeentelijke stedenbouwkundige |
d'Anderlecht adopté le 22 décembre 2016 ; | verordening van de gemeente Anderlecht aangenomen op 22 december 2016; |
Vu l'arrêt du Conseil d'Etat n° 244.391 du 6 mai 2019 annulant | Gelet op het arrest van de Raad van State van 6 mei 2019 tot |
nietigverklaring van het regeringsbesluit van het Brussels | |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars | Hoofdstedelijk Gewest van 23 maart 2017 houdende verwerping van de |
2017 portant improbation du règlement communal d'urbanisme de la | gemeentelijke stedenbouwkundige verordening van de gemeente Anderlecht |
commune d'Anderlecht adopté le 22 décembre 2016 ; | aangenomen op 22 december 2016; |
Vu qu'en vertu de l'article 93 du CoBAT (version antérieure à la | Overwegende dat, krachtens artikel 93 van het BWRO (versie voor de |
réforme - article 344, alinéa 1er, 1°, b), de l'ordonnance du 30 | hervorming - artikel 344, alinea 1, 1°, b) van de ordonnantie van 30 |
novembre 2017), le Gouvernement disposait d'un délai de 3 mois à | november 2017), de regering over een termijn van 3 maanden te rekenen |
vanaf de betekening van het arrest van de Raad van State beschikte om | |
compter de la notification de l'arrêt du Conseil d'Etat pour approuver | de gemeentelijke stedenbouwkundige verordening, goedgekeurd door de |
ou improuver le règlement communal d'urbanisme adopté par le Conseil communal ; | gemeenteraad, goed te keuren of te verwerpen; |
Attendu que l'arrêt du Conseil d'Etat a été notifié le 8 mai 2019 au | Overwegende dat het arrest van de Raad van State op 8 mei 2019 aan de |
Gouvernement ; Que le Gouvernement ne s'est pas prononcé dans le délai | regering betekend werd; Dat de regering zich niet binnen de vereiste |
imparti ; | termijn heeft uitgesproken; |
Que dès lors, le règlement communal d'urbanisme adopté le 22 décembre 2016 est réputé approuvé ; Qu'il convient dès lors de publier le présent avis au Moniteur belge ; Vu ce qui précède : AVISE : Article 1er.De l'approbation du règlement communal d'urbanisme adopté par la Commune d'Anderlecht le 22 décembre 2016. Art. 2.Que le règlement communal d'urbanisme adopté par la Commune d'Anderlecht le 22 décembre 2016 entre en vigueur dès la publication |
Dat de gemeentelijke stedenbouwkundige verordening, aangenomen op 22 december 2016, bijgevolg als goedgekeurd wordt beschouwd; Dat het bijgevolg past dit bericht in het Belgisch Staatsblad te publiceren; Gelet op wat voorafgaat, KONDIGT AAN: Artikel 1.De goedkeuring van de gemeentelijke stedenbouwkundige verordening aangenomen door de gemeente Anderlecht op 22 december 2016. Art. 2.Dat de gemeentelijke stedenbouwkundige verordening, aangenomen door de gemeente Anderlecht op 22 december 2016, in werking treedt bij |
du présent avis. | publicatie van dit bericht. |