Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 7 novembre 2018 en cause de S. A., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 novembre 2018, le tribunal de la famille du Tribunal de première ins « L'article 632bis du Code judiciaire, en ce qu'il désigne comme étant le juge compétent en matière(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 7 novembre 2018 en cause de S. A., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 novembre 2018, le tribunal de la famille du Tribunal de première ins « L'article 632bis du Code judiciaire, en ce qu'il désigne comme étant le juge compétent en matière(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 7 november 2018 in zake S. A., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 november 2018, heeft de familierechtbank van de Rechtban « Schendt artikel 632bis van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre het de familierechtbank die zitti(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 7 novembre 2018 en cause de S. A., dont l'expédition januari 1989 Bij vonnis van 7 november 2018 in zake S. A., waarvan de expeditie ter
est parvenue au greffe de la Cour le 20 novembre 2018, le tribunal de griffie van het Hof is ingekomen op 20 november 2018, heeft de
la famille du Tribunal de première instance de Namur, division Namur, familierechtbank van de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling
a posé la question préjudicielle suivante : Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 632bis du Code judiciaire, en ce qu'il désigne comme étant « Schendt artikel 632bis van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre het
le juge compétent en matière d'apatridie le tribunal de la famille qui de familierechtbank die zitting houdt ten zetel van het hof van beroep
est établi au siège de la Cour d'appel dans le ressort duquel le in wiens rechtsgebied de verzoeker zijn woonplaats of zijn
demandeur a son domicile ou sa résidence, ne viole-t-il pas notamment verblijfplaats heeft, als de bevoegde rechter inzake staatloosheid
les articles 10 et 11 de la Constitution (comparaison étant faite aanwijst, met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (waarbij meer
bepaald een vergelijking wordt gemaakt met het criterium van
notamment avec le critère de compétence territoriale en matière de territoriale bevoegdheid inzake nationaliteit), al dan niet in
nationalité), combinés ou non avec d'autres dispositions légales samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het
supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme Europees Verdrag voor de rechten van de mens en onder meer artikel 6,
et notamment l'article 6, en ce qu'il limiterait aussi de manière non in zoverre het recht op toegang tot een rechter, in de hiervoor
objective le droit d'accès à un juge, dans le contexte factuel et beschreven feitelijke en juridische context, ook op een
juridique ci-avant décrit ? ». niet-objectieve wijze zou beperken ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7045 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7045 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^