Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 novembre 2018 en cause de l'administration provinciale d'Anvers contre Guy Van De Wiel et Ankie Mestdagh, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour l « L'article 1022 du Code judiciaire viole-t-il l'article 16 de la Constitution, juncto l'article 1"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 novembre 2018 en cause de l'administration provinciale d'Anvers contre Guy Van De Wiel et Ankie Mestdagh, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour l « L'article 1022 du Code judiciaire viole-t-il l'article 16 de la Constitution, juncto l'article 1 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 november 2018 in zake het provinciebestuur Antwerpen tegen Guy Van De Wiel en Ankie Mestdagh, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekom « Schendt artikel 1022 Ger. W. de artikelen 16 Grondwet juncto 1 EAP EVRM evenals de artikelen 10 e(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 6 novembre 2018 en cause de l'administration januari 1989 Bij vonnis van 6 november 2018 in zake het provinciebestuur Antwerpen
provinciale d'Anvers contre Guy Van De Wiel et Ankie Mestdagh, dont tegen Guy Van De Wiel en Ankie Mestdagh, waarvan de expeditie ter
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 novembre 2018, le griffie van het Hof is ingekomen op 13 november 2018, heeft de
Juge de paix du canton de Kapellen, a posé la question préjudicielle Vrederechter van het kanton Kapellen de volgende prejudiciële vraag
suivante : gesteld :
« L'article 1022 du Code judiciaire viole-t-il l'article 16 de la « Schendt artikel 1022 Ger. W. de artikelen 16 Grondwet juncto 1 EAP
Constitution, juncto l'article 1er du Premier Protocole additionnel à
la Convention européenne des droits de l'homme, de même que les
articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que, dans la procédure EVRM evenals de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de
vergoeding voor de advocatenkosten (verdediging juridisch raadsman) -
in tegenstelling tot de kosten voor een technische raadsman -, in de
particulière fondée sur la loi du 26 juillet 1962 devant le juge de bijzondere procedure op grond van de wet van 26 juli 1962 voor de
paix, les frais d'avocat (défense par un conseil juridique) -
contrairement aux frais d'un conseiller technique - sont indemnisés de vrederechter, op een forfaitaire wijze/aan de hand van een begrensd
manière forfaitaire/sur la base d'un plafond par l'octroi d'une maximum worden vergoed door middel van de toekenning van een
indemnité de procédure, alors que l'article 16 de la Constitution rechtsplegingsvergoeding, terwijl artikel 16 Grondwet zich verzet
s'oppose à une indemnisation forfaitaire en cas d'expropriation et que tegen een forfaitaire vergoeding bij onteigening en de onteigenden
les expropriés ne reçoivent donc pas d'indemnité d'expropriation aldus geenszins een juist/correcte (lees : billijke)
juste/correcte (lire : équitable) au sens de l'article 16 de la onteigeningsvergoeding krijgen in de zin van artikel 16 Grondwet, in
Constitution, à supposer que les frais d'avocat soient en lien direct de veronderstelling dat de advocatenkosten in rechtstreeks en
et causal avec la décision d'expropriation et que la nécessité d'une oorzakelijk verband staan met de onteigeningsbeslissing en de noodzaak
aide juridique ait déjà été reconnue par le passé ? ». van juridische bijstand reeds in het verleden werd erkend ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7039 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7039 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^