Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 10 juillet 2018 en cause de Roger Despy contre Annie Despy, en présence de Jofroi Despy, partie intervenante volontaire, dont l'expédition est parvenue au greffe « L'article 1 er de la loi du 29 août 1988 relative au régime successoral des exploitatio(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 10 juillet 2018 en cause de Roger Despy contre Annie Despy, en présence de Jofroi Despy, partie intervenante volontaire, dont l'expédition est parvenue au greffe « L'article 1 er de la loi du 29 août 1988 relative au régime successoral des exploitatio(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 10 juli 2018 in zake Roger Despy tegen Annie Despy, in aanwezigheid van Jofroi Despy, vrijwillig tussenkomende partij, waarvan de expeditie ter griffie « Schendt artikel 1 van de wet van 29 augustus 1988 op de erfregeling inzake landbouwbedrijven met (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 10 juillet 2018 en cause de Roger Despy contre Annie januari 1989 Bij vonnis van 10 juli 2018 in zake Roger Despy tegen Annie Despy, in
Despy, en présence de Jofroi Despy, partie intervenante volontaire, aanwezigheid van Jofroi Despy, vrijwillig tussenkomende partij,
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 juillet waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 juli
2018, le tribunal de la famille du Tribunal de première instance de 2018, heeft de familierechtbank van de Rechtbank van eerste aanleg
Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 1er de la loi du 29 août 1988 relative au régime « Schendt artikel 1 van de wet van 29 augustus 1988 op de erfregeling
successoral des exploitations agricoles en vue d'en promouvoir la inzake landbouwbedrijven met het oog op het bevorderen van de
continuité, tel qu'il existait avant l'entrée en vigueur de la loi du continuïteit, zoals het vóór de inwerkingtreding van de wet van 23
23 août 2015, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la augustus 2015 bestond, niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, en
Constitution, voire d'autres dispositions constitutionnelles, en ce zelfs andere grondwetsbepalingen, in zoverre het, terwijl het doel van
qu'alors que l'objectif du législateur est de permettre le rachat par de wetgever erin bestaat de aankoop bij voorrang, voor het geheel of
priorité, en totalité ou pour une quotité, des biens meubles et voor een deel, van de roerende en onroerende goederen die bestemd zijn
immeubles affectés à toute activité ayant trait à l'agriculture ou à voor iedere activiteit die betrekking heeft op de landbouw of op
des productions végétales ou animales et ainsi que de promouvoir la plantaardige of dierlijke producten, mogelijk te maken en aldus de
continuité de l'exploitation agricole en assurant le maintien de son continuïteit van het landbouwbedrijf te bevorderen door het behoud van
unité, il ne rend de facto applicable ladite loi qu'aux successions de eenheid ervan te verzekeren, die wet de facto enkel van toepassing
comprenant à l'actif tout ou partie d'une exploitation agricole ce qui maakt op de nalatenschappen die onder de activa het geheel of een deel
suppose que le de cujus était toujours lui-même exploitant agricole au van een landbouwbedrijf bevatten, hetgeen inhoudt dat de erflater zelf
jour de son décès, excluant dès lors d'office de son champ nog steeds landbouwer was op de dag van zijn overlijden, waardoor de
d'application les héritiers en ligne directe de tout exploitant erfgenamen in de rechte lijn van elke landbouwer die met pensioen is
gegaan, bijgevolg ambtshalve van het toepassingsgebied ervan worden
agricole qui a pris sa retraite, ce qui revient en fait à conditionner uitgesloten, hetgeen in feite erop neerkomt dat de toepassing ervan
son application au seul événement aléatoire de la date du décès dudit enkel afhankelijk wordt gemaakt van de toevallige gebeurtenis van de
exploitant ? datum van het overlijden van die landbouwer ?
En d'autres termes, vu l'objectif porté par cette loi, est-il légitime Is het met andere woorden, gelet op het bij die wet gestelde doel,
et constitutionnel de faire dépendre son application du maintien d'une legitiem en grondwettig om de toepassing ervan te doen afhangen van
exploitation agricole dans le chef du de cujus au jour de son décès, het behoud van een landbouwbedrijf ten aanzien van de erflater op de
excluant ainsi d'office de son champ d'application toutes les dag van zijn overlijden, waardoor alle gevallen waarin de continuïteit
hypothèses où la continuité de l'exploitation agricole est assumée, du van het landbouwbedrijf, bij het leven van de erflater, wordt
vivant du de cujus, par ses héritiers en ligne directe, sur les mêmes waargenomen door zijn erfgenamen in de rechte lijn, wat betreft
biens que ceux jadis exploités par lui, suite à la cessation dezelfde goederen als die welke vroeger door hem werden geëxploiteerd,
d'activités de ce dernier, ce qui a d'ailleurs été corrigé par le ingevolge de stopzetting van de activiteiten van die laatste, aldus
ambtshalve van het toepassingsgebied ervan worden uitgesloten, hetgeen
législateur par la loi du 23 août 2015, cependant ici inapplicable ? door de wetgever trouwens werd rechtgezet bij de wet van 23 augustus
». 2015, die hier evenwel niet van toepassing is ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6984 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6984 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^