← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 juin
2018 en cause de Tristan Squelin contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la
Cour le 27 juin 2018, le Tribunal du travail du Hain « 1) L'article 2 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes
handicapées ne(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 juin 2018 en cause de Tristan Squelin contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 juin 2018, le Tribunal du travail du Hain « 1) L'article 2 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées ne(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 juni 2018 in zake Tristan Squelin tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 juni 2018, heeft de Arbe « 1) Schendt artikel 2 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 11 juin 2018 en cause de Tristan Squelin contre l'Etat | januari 1989 Bij vonnis van 11 juni 2018 in zake Tristan Squelin tegen de Belgische |
belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 juin | Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 |
2018, le Tribunal du travail du Hainaut, division Mons, a posé les | juni 2018, heeft de Arbeidsrechtbank Henegouwen, afdeling Bergen, de |
questions préjudicielles suivantes : | volgende prejudiciële vragen gesteld : |
« 1) L'article 2 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations | « 1) Schendt artikel 2 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de |
aux personnes handicapées ne viole-t-il pas les articles 10, 11 et 22 | tegemoetkomingen aan personen met een handicap de artikelen 10, 11 en |
de la Constitution en ce que le droit aux allocations ne peut être | 22 van de Grondwet in zoverre het recht op tegemoetkomingen niet kan |
accordé à la personne handicapée majeure n'ayant pas atteint l'âge de | worden toegekend aan een meerderjarige persoon met een handicap die de |
21 ans ? | leeftijd van 21 jaar nog niet heeft bereikt ? |
2) L'article 2 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations | 2) Schendt artikel 2 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de |
aux personnes handicapées viole-t-il les articles 10, 11 et 22 de la | tegemoetkomingen aan personen met een handicap de artikelen 10, 11 en |
Constitution en ce qu'il impose un âge minimal de 21 ans pour ouvrir | 22 van de Grondwet in zoverre het een minimumleeftijd van 21 jaar |
un droit aux allocations aux personnes handicapées tandis qu'une | oplegt voor de toekenning van een recht op tegemoetkomingen aan |
personen met een handicap, terwijl een meerderjarige persoon (al dan | |
personne majeure (handicapée ou non) peut ouvrir un droit à | niet met een handicap) een recht op maatschappelijke integratie kan |
l'intégration sociale dès l'âge de 18 ans avec le risque de se voir | toegekend krijgen vanaf de leeftijd van achttien jaar met het risico |
opposer un refus du CPAS vu les revenus des parents cohabitants alors | dat het OCMW hem dit weigert gelet op het inkomen van de samenwonende |
que les revenus des parents cohabitants d'une personne handicapée ne | ouders, terwijl het inkomen van de samenwonende ouders van een persoon |
sont pas pris en compte dans le régime des allocations aux personnes | met een handicap niet in aanmerking wordt genomen in het stelsel van |
handicapées ? | de tegemoetkomingen aan personen met een handicap ? |
3) L'article 2 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations | 3) Biedt artikel 2 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de |
aux personnes handicapées offre-t-il un accès suffisant à un minimum | tegemoetkomingen aan personen met een handicap voldoende toegang tot |
de dignité humaine au sens de l'article 23 de la Constitution, y | een minimum aan menselijke waardigheid in de zin van artikel 23 van de |
compris un droit minimum à la sécurité sociale en ce que le droit aux | Grondwet, met inbegrip van een minimaal recht op sociale zekerheid, in |
allocations ne peut être accordé à la personne handicapée majeure | zoverre het recht op tegemoetkomingen niet kan worden toegekend aan |
n'ayant pas atteint l'âge de 21 ans ? ». | een meerderjarige persoon met een handicap die de leeftijd van 21 jaar |
nog niet heeft bereikt ? ». | |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6963 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6963 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |