Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 25 avril 2018 en cause de A.K., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mai 2018, le tribunal de la famille du Tribunal de première instance de « L'article 1 er , § 2, 4°, b), du Code de la nationalité belge qui indique que la no(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 25 avril 2018 en cause de A.K., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mai 2018, le tribunal de la famille du Tribunal de première instance de « L'article 1 er , § 2, 4°, b), du Code de la nationalité belge qui indique que la no(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 25 april 2018 in zake A.K., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 mei 2018, heeft de familierechtbank van de Rechtbank van eer « Schendt artikel 1, § 2, 4°, b), van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, waarin wordt(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 25 avril 2018 en cause de A.K., dont l'expédition est januari 1989 Bij vonnis van 25 april 2018 in zake A.K., waarvan de expeditie ter
parvenue au greffe de la Cour le 2 mai 2018, le tribunal de la famille griffie van het Hof is ingekomen op 2 mei 2018, heeft de
du Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la familierechtbank van de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling
question préjudicielle suivante : Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 1er, § 2, 4°, b), du Code de la nationalité belge qui « Schendt artikel 1, § 2, 4°, b), van het Wetboek van de Belgische
nationaliteit, waarin wordt aangegeven dat het begrip ' gewichtige
indique que la notion de ' faits personnels graves ' recouvre feiten eigen aan de persoon ' met name ' het feit aanhanger te zijn
notamment ' le fait d'adhérer à un mouvement ou à une organisation van een beweging of organisatie die door de Veiligheid van de Staat
considéré comme dangereux par la Sûreté de l'Etat ' ne viole-t-il pas als gevaarlijk wordt beschouwd ' dekt, niet onder meer de artikelen 10
notamment les articles 10 et 11 de la Constitution et l'article 6 de en 11 van de Grondwet en artikel 6 van het EVRM (recht op een eerlijk
la CEDH (droit à un procès équitable, égalité des armes, principe du proces, wapengelijkheid, beginsel van de tegenspraak, enz.), zo
contradictoire, etc...), s'il doit être interprété en ce sens qu'un geïnterpreteerd dat een eenvoudig, te dezen bondig schrijven van die
simple courrier, en l'espèce lapidaire, de ladite Sûreté de l'Etat, Veiligheid van de Staat, waarin wordt vermeld dat de persoon die de
indiquant que le demandeur en nationalité est connu de ses services ' nationaliteit aanvraagt door haar diensten bekend is ' (...) wegens
(...) pour de nombreux contacts avec les milieux extrémistes ', est talrijke contacten met extremistische kringen ', volstaat om onder dat
suffisant quant à l'accomplissement de cette notion, alors qu'il begrip te vallen, terwijl het (1) de betrokkene bij ontstentenis van
empêche (1) l'intéressé de pouvoir rapporter la preuve contraire à verdere precisering belet het bewijs van het tegendeel te leveren en
défaut d'être plus précis et (2) le Juge d'apprécier correctement le (2) de rechter belet het hem voorgelegde dossier correct te beoordelen
dossier lui soumis ? Une interprétation conforme aux dispositions ? Is een met de voormelde bepalingen overeenstemmende interpretatie
précitées est-elle envisageable ? Pour être conforme aux dispositions mogelijk ? Dient de Veiligheid van de Staat, om met de voormelde
légales précitées et pour éviter le dilemme auquel est nécessairement wettelijke bepalingen in overeenstemming te zijn en om het dilemma te
confronté le Juge et dont question dans les motifs de la présente voorkomen waarmee de rechter noodgedwongen wordt geconfronteerd en
décision, la Sûreté de l'Etat ne doit-elle pas être tenue d'étayer son waarvan sprake is in de motieven van de onderhavige beslissing, niet
avis ? ». ertoe te worden verplicht haar advies te staven ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6915 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6915 van de rol van het Hof.
Le greffier, P.-Y. Dutilleux De griffier, P.-Y. Dutilleux
^