← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 16 octobre
2017 en cause de l'« Orde van Vlaamse balies » et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour le 27 décembre 2017, « 1. L'article 53quinquies du Code de la TVA
viole-t-il l'article 22 de la Constitution coordonnée,(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 16 octobre 2017 en cause de l'« Orde van Vlaamse balies » et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 décembre 2017, « 1. L'article 53quinquies du Code de la TVA viole-t-il l'article 22 de la Constitution coordonnée,(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 16 oktober 2017 in zake de Orde van Vlaamse balies en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 « 1. Schendt artikel 53quinquies W.BTW het artikel 22 van de gecoördineerde Grondwet, afzonderlijk (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
Par jugement du 16 octobre 2017 en cause de l'« Orde van Vlaamse | Bij vonnis van 16 oktober 2017 in zake de Orde van Vlaamse balies en |
balies » et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue | anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van |
au greffe de la Cour le 27 décembre 2017, le Tribunal néerlandophone | het Hof is ingekomen op 27 december 2017, heeft de Nederlandstalige |
de première instance de Bruxelles a posé les questions préjudicielles | Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen |
suivantes : | gesteld : |
« 1. L'article 53quinquies du Code de la TVA viole-t-il l'article 22 | « 1. Schendt artikel 53quinquies W.BTW het artikel 22 van de |
de la Constitution coordonnée, pris isolément ou combiné avec les | gecoördineerde Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met de |
articles 6 et 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en | artikelen 6 en 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, |
ce que les avocats doivent, dans le cadre de l'introduction d'un | doordat de advocaten in het kader van de indiening van een BTW-listing |
listing TVA, communiquer des données qui relèvent du secret professionnel ? | gegevens dienen mede te delen die onder het beroepsgeheim vallen ? |
2. L'article 53quinquies du Code de la TVA viole-t-il les articles 10 | 2. Schendt artikel 53quinquies W.BTW de artikelen 10 en 11 van de |
et 11 de la Constitution coordonnée, pris isolément ou combinés avec | gecoördineerde Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met de |
les articles 6 et 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, | artikelen 6 en 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, |
en ce que les avocats sont traités de la même manière que les | doordat de advocaten op een identieke wijze worden behandeld als de |
redevables de la TVA qui ne sont pas des avocats, alors que les | BTW-belastingplichtigen die geen advocaat zijn, terwijl advocaten |
avocats sont liés par le secret professionnel protégé par les articles | gebonden zijn door het beroepsgeheim dat beschermd wordt door de |
6 et 8 de la Convention européenne des droits de l'homme ? ». | artikelen 6 en 8 E.V.R.M. ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6803 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6803 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |