← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 28 avril
2017 en cause de la SA « Baloise Belgium » contre la SA de droit public « Sociéte nationale des chemins
de fer belges », dont l'expédition est parvenue « L'article 48ter, alinéa
1 er , de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail v(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 28 avril 2017 en cause de la SA « Baloise Belgium » contre la SA de droit public « Sociéte nationale des chemins de fer belges », dont l'expédition est parvenue « L'article 48ter, alinéa 1 er , de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail v(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 28 april 2017 in zake de nv « Baloise Belgium » tegen de nv van publiek recht « Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen », waarvan de expeditie « Schendt artikel 48ter lid 1 van de Arbeidsongevallenwet d.d. 10.04.71 de artikelen 10 en 11 van d(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
Par jugement du 28 avril 2017 en cause de la SA « Baloise Belgium » | Bij vonnis van 28 april 2017 in zake de nv « Baloise Belgium » tegen |
contre la SA de droit public « Sociéte nationale des chemins de fer | de nv van publiek recht « Nationale Maatschappij der Belgische |
Spoorwegen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | |
belges », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 | ingekomen op 10 mei 2017, heeft de Nederlandstalige Politierechtbank |
mai 2017, le Tribunal de police néerlandophone de Bruxelles a posé la | |
question préjudicielle suivante : | te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 48ter, alinéa 1er, de la loi du 10 avril 1971 sur les | « Schendt artikel 48ter lid 1 van de Arbeidsongevallenwet d.d. |
accidents du travail viole-t-il les articles 10 et 11 de la | 10.04.71 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het enkel in |
Constitution en ce qu'il prévoit uniquement une action subrogatoire | een subrogatoire vordering voorziet tegen de verzekeringsonderneming |
contre l'entreprise d'assurances qui couvre la responsabilité du | die de aansprakelijkheid dekt van de eigenaar, de bestuurder of de |
propriétaire, du conducteur ou du détenteur du véhicule automoteur, et | houder van het motorvoertuig, en niet tegen de eigenaar van een |
pas contre le propriétaire d'un véhicule sur rails ? ». | spoorvoertuig ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6657 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6657 van de rol van het Hof. |
Le greffier, F. Meersschaut | De griffier, F. Meersschaut |