← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 14 mars
2016 en cause de Jeanine Baert contre la ville d'Ostende et Steven Laleman, dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour le 16 mars 2016, le Tribu « L'article 33 de la loi du 24 juin 2013, interprété
en ce sens qu'il s'agit d'une présomption irré(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 14 mars 2016 en cause de Jeanine Baert contre la ville d'Ostende et Steven Laleman, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 mars 2016, le Tribu « L'article 33 de la loi du 24 juin 2013, interprété en ce sens qu'il s'agit d'une présomption irré(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 14 maart 2016 in zake Jeanine Baert tegen de stad Oostende en Steven Laleman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 maart 201 « Schendt art. 33 van de wet van 24 juni 2013 in de interpretatie dat het gaat om een onweerlegbaar(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 14 mars 2016 en cause de Jeanine Baert contre la ville | januari 1989 Bij vonnis van 14 maart 2016 in zake Jeanine Baert tegen de stad |
d'Ostende et Steven Laleman, dont l'expédition est parvenue au greffe | Oostende en Steven Laleman, waarvan de expeditie ter griffie van het |
de la Cour le 16 mars 2016, le Tribunal de police de Flandre | Hof is ingekomen op 16 maart 2016, heeft de Politierechtbank |
occidentale, division Bruges, a posé la question préjudicielle | West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag |
suivante : | gesteld : |
« L'article 33 de la loi du 24 juin 2013, interprété en ce sens qu'il | « Schendt art. 33 van de wet van 24 juni 2013 in de interpretatie dat |
s'agit d'une présomption irréfragable de culpabilité, viole-t-il les | |
articles 10 et 11 de la Constitution, alors que l'article 67bis de la | het gaat om een onweerlegbaar vermoeden van schuld art. 10 en 11 van |
loi relative à la police de la circulation routière prévoit | de Grondwet, terwijl art. 67bis Wet Politie Wegverkeer uitdrukkelijk |
expressément une présomption réfragable de culpabilité ? ». | voorziet in een weerlegbaar vermoeden van schuld ? ». |
Cette affaire, inscrite sous le numéro 6380 du rôle de la Cour, a été | Die zaak, ingeschreven onder nummer 6380 van de rol van het Hof, werd |
jointe à l'affaire portant le numéro 6350. | samengevoegd met de zaak met rolnummer 6350. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |