← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat M. Clément WEIBEL a demandé l'annulation
de l'arrêté ministériel wallon du 12 jan Cette affaire est inscrite
au rôle sous le numéro G/A 218.793/XIII-7610. Pour le Greffier en che(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat M. Clément WEIBEL a demandé l'annulation de l'arrêté ministériel wallon du 12 jan Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 218.793/XIII-7610. Pour le Greffier en che(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Clément WEIBEL heeft de nietigverklaring gevorderd Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 218.793/XIII-7610. Voor de Hoofdgriffier, C(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
M. Clément WEIBEL a demandé l'annulation de l'arrêté ministériel | De heer Clément WEIBEL heeft de nietigverklaring gevorderd van het |
wallon du 12 janvier 2016 approuvant la révision totale du plan | Waals ministerieel besluit van 12 januari 2016 tot goedkeuring van de |
communal d'aménagement dérogatoire dit « Ancienne caserne Ratz » à | volledige herziening van het afwijkend gemeentelijk plan van aanleg |
Vielsalm (Rencheux), dont l'élaboration en vue de réviser le plan de | "Ancienne caserne Ratz" te Vielsalm (Rencheux), dat met het oog op de |
secteur de Bastogne a été décidée par arrêté ministériel le 19 mai | herziening van het gewestplan van Bastenaken is vastgesteld bij |
2014, ayant fait l'objet d'un avis à la population par la Commune de Vielsalm le 26 janvier 2016. | ministerieel besluit van 19 mei 2014 en dat de gemeente Vielsalm op 26 |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A | januari 2016 in een bericht aan de bevolking heeft bekendgemaakt. |
218.793/XIII-7610. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 218.793/XIII-7610. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |