← Retour vers "L'avis suivant remplace l'avis du 19 mars 2008 relatif à
l'agréation d'organisations syndicales modifié par l'avis du 20 septembre 2010 Avis relatif
à l'agréation d'organisations syndicales publié par (...) Publication visée à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984
portant exécutio(...)"
L'avis suivant remplace l'avis du 19 mars 2008 relatif à l'agréation d'organisations syndicales modifié par l'avis du 20 septembre 2010 Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales publié par (...) Publication visée à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécutio(...) | Dit bericht vervangt het bericht van 19 maart 2008 over de erkenning van vakorganisaties, gewijzigd bij het bericht van 20 september 2010 Bericht over de erkenning van vakorganisaties bekendgem(...) Bekendmaking bedoeld in artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot u(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
L'avis suivant remplace l'avis du 19 mars 2008 (Moniteur belge du 16 | Dit bericht vervangt het bericht van 19 maart 2008 (Belgisch |
avril 2008, p. 20335) relatif à l'agréation d'organisations syndicales | Staatsblad van 16 april 2008, blz. 20335) over de erkenning van |
modifié par l'avis du 20 septembre 2010 | vakorganisaties, gewijzigd bij het bericht van 20 september 2010 |
Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales publié par le | Bericht over de erkenning van vakorganisaties bekendgemaakt door de |
président du comité des services publics provinciaux et locaux | voorzitter van het comité voor de provinciale en plaatselijke |
overheidsdiensten | |
Publication visée à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 28 | Bekendmaking bedoeld in artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van |
septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 | 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van |
syndicats des agents relevant de ces autorités. | haar personeel. |
Les organisations syndicales mentionnées ci-après sont agréées au sens | De hierna genoemde vakorganisaties zijn erkend in de zin van artikel |
de l'article 15 de la loi du 19 décembre 1974 et de l'article 7, § 1er, | 15 van de wet van 19 december 1974 en van artikel 7, § 1, van het |
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de cette loi. | koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van die wet. |
Les lettres A, B et C indiquent respectivement : | De letters A, B en C duiden respectievelijk op : |
A : la dénomination, l'adresse et le numéro de téléphone de | A : de benaming, het adres en het telefoonnummer van de |
l'organisation syndicale; | vakorganisatie; |
B : les services publics auprès desquels cette organisation syndicale est agréée; | B : de overheidsdiensten waarbij die vakorganisatie is erkend; |
C : les catégories de personnel des services publics visés sous B. | C : de personeelscategorieën van de onder B. bedoelde |
dont cette organisation syndicale défend les intérêts professionnels | overheidsdiensten waarvan die vakorganisatie de beroepsbelangen |
et pour lesquelles elle peut dès lors exercer les prérogatives. | verdedigt en waarvoor ze derhalve de prerogatieven mag uitoefenen. |
1. A. Association du Personnel wallon et francophone des Services | 1. A. "Association du Personnel wallon et francophone des Services |
publics, dont siège Maison de la Francité, rue Joseph II 18, 1000 | publics", met zetel Maison de la Francité, Jozef II-straat 18, 1000 |
Bruxelles, tél. 02-385 01 89; (*) | Brussel, tel. 02-385 01 89; (*) |
B. les services publics provinciaux et locaux auxquels la loi du 19 | B. de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten waarop de wet van |
décembre 1974 a été rendue applicable; | 19 december 1974 toepasselijk is verklaard; |
C. les membres du personnel francophone; | C. de Franstalige personeelsleden; |
2. A. Fédération intercatégorielle des Services publics - FISP, dont | 2. A. Intercategoriële Federatie der Openbare Diensten - IFOD, met |
siège rue Boulboule 24, 4400 Flémalle, tél. 0494-08 71 11 et dont fait | zetel rue Boulboule 24, 4400 Flémalle, tel. 0494-08 71 11 en waarvan |
partie l' organisation suivante : Syndicat national des Sapeurs | de volgende organisatie deel uitmaakt : Nationaal Syndicaat van de |
pompiers - SNSP; (*) | Brandweerlieden - NSB; (*) |
B. les services publics provinciaux et locaux visés à l'article 3, §§ | B. de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten bedoeld in artikel |
1er et 2, de la loi du 19 décembre 1974; | 3, §§ 1 en 2, van de wet van 19 december 1974; |
C. les membres du personnel des services publics visé sous B.; | C. de personeelsleden van de onder B. bedoelde overheidsdiensten; |
3. A. "Brandweerverbroedering van Groot-Antwerpen", dont siège | 3. A. Brandweerverbroedering van Groot-Antwerpen, met zetel |
Provinciesteenweg 431, bus 2, 2530 Boechout, tél. 03-455 45 46; | Provinciesteenweg 431, bus 2, 2530 Boechout, tel. 03-455 45 46; |
B. les communes de la province d'Anvers; | B. de gemeenten van de provincie Antwerpen; |
C. les officiers, sous-officiers, caporaux et sapeurs pompiers | C. de beroepsofficieren, -onderofficieren, -korporaals en |
professionnels; | -brandweerlieden; |
4. A. "Vlaamse Beroepsverening voor Verpleegkundig Kaderpersoneel", | 4. A. Vlaamse Beroepsverening voor Verpleegkundig Kaderpersoneel, met |
dont siège Mussenburgstraat 5, 3960 Bree, tél. 089-24 44 84 ou 0495-52 | zetel Mussenburgstraat 5, 3960 Bree, tel. 089-24 44 84 of 0495-52 76 |
76 65; (*) | 65; (*) |
B. les services publics provinciaux et locaux établis dans la région | B. de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, gevestigd in het |
de langue néerlandaise et dans la région bilingue de Bruxelles - | Nederlandstalig landsgedeelte en het tweetalig gebied |
Capitale auxquels la loi du 19 décembre 1974 a été rendue applicable; | Brussel-Hoofdstad waarop de wet van 19 december 1974 toepasselijk is |
C. les infirmiers en chef (infirmiers gradués en chef, infirmiers en | verklaard; C. de Nederlandstalige hoofdverpleegkundigen (gegradueerde |
chef adjoints, infirmiers gradués principaux), les chefs des services | hoofdverplegers, gegradueerde adjunct-hoofdverplegers, eerstaanwezend |
infirmiers et des cadres moyens ainsi que les directions nursing | gegradueerde ziekenverplegers), de dienstoversten verpleging en |
néerlandophones; | midden-kaderfuncties en de direkties verpleging; |
5. A. "Vereniging van Vlaamse OCMW-secretarissen", dont siège | 5. A. Vereniging van Vlaamse OCMW-secretarissen, met zetel Onderbergen |
Onderbergen 86, 9000 Gent, tél. 09-266 94 75; | 86- 9000 Gent, tel. 09-266 94 75; |
B. les centres publics d'action sociale de la Région flamande; | B. de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Vlaamse Gewest; |
C. les secrétaires de CPAS; | C. de OCMW- secretarissen; |
6. A. Fédération wallonne des Directeurs Généraux de CPAS, ASBL, dont | 6. A. "Fédération wallonne des Directeurs Généraux de CPAS, ASBL", met |
siège c/o CPAS de Namur, rue de Dave 165, 5100 Jambes, tél. 04-358 30 | zetel c/o CPAS de Namur, rue de Dave 165, 5100 Jambes, tel. 04-358 30 |
83 et 0493-25 44 73; | 83 en 0493-25 44 73; |
B. les centres publics d'action sociale de la Région wallonne; | B. de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Waalse Gewest; |
C. les directeurs généraux de CPAS; | C. de OCMW-directeurs-generaal; |
7. A. "Personeelsbelangen", dont siège Rode Loopstraat 61, bus 7, 2170 | 7. A. Personeelsbelangen, met zetel Rode Loopstraat 61, bus 7, 2170 |
Antwerpen, tél. 03-646 78 87; | Antwerpen, tel. 03-646 78 87; |
B. les administrations et organismes provinciaux et locaux dans la | B. de provinciale en lokale besturen en instellingen in het Vlaamse |
Région flamande; | Gewest; |
C. les membres du personnel des administrations et organismes | C. de personeelsleden van de provinciale en lokale besturen en |
provinciaux et locaux; | instellingen; |
8. A. Association des Secrétaires de CPAS de la Région de | 8. A. Vereniging van de OCMW-secretarissen van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, dont siège avenue du Roi Albert 88, 1082 | Hoofdstedelijk Gewest, met zetel Koning Albertlaan 88, 1082 Brussel, |
Bruxelles, tél. 02-482 16 16; | tel. 02-482 16 16; |
B. les centres publics d'action sociale de la Région de | B. de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels |
Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijk Gewest; |
C. les secrétaires de CPAS; | C. de OCMW-secretarissen; |
9. A. Groupe d'étude et de réforme de la fonction administrative - | 9. A. "Groupe d'étude et de réforme de la fonction administrative - |
GERFA, ASBL, dont siège avenue du Pont de Luttre 137, 1190 Bruxelles, | GERFA, VZW", met zetel Luttrebruglaan 137, 1190 Brussel, tel. 02-344 |
tél. 02-344 04 73 (*); | 04 73 (*); |
B. les services publics provinciaux et locaux, | B. de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; |
C. toutes les catégories des membres du personnel des services publics | C. alle categorieën van personeelsleden van de provinciale en |
provinciaux et locaux; | plaatselijke overheidsdiensten; |
10. A. Fédération des Receveurs communaux et des Receveurs de CPAS de | 10. A. Federatie van Gemeenteontvangers en Ontvangers van OCMW's van |
la Région de Bruxelles-Capitale, ASBL, dont siège rue Fik Guidon 41, | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, VZW, met zetel Fik Guidonstraat |
1082 Berchem-Sainte-Agathe, tél. 02-247 62 71; | 41, 1082 Sint-Agatha-Berchem, tel. 02-247 62 71; |
B. les communes et les centres publics d'action sociale de la Région | B. de gemeenten en de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van |
de Bruxelles-Capitale; | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
C. les receveurs communaux et les receveurs des centres publics | C. de gemeenteontvangers en de ontvangers van de openbare centra voor |
d'action sociale; | maatschappelijk welzijn; |
11. A. Fédération wallonne des Directeurs financiers des Pouvoirs | 11. A. "Fédération wallonne des Directeurs financiers des Pouvoirs |
locaux, dont siège place Saint-Jacques 13, 4000 Liège, tél. 04-220 58 | locaux", met zetel place Saint-Jacques 13, 4000 Liège, tel. 04-220 58 |
62; | 62; |
B. les communes, centres publics d'action sociale, provinces et zones | B. de gemeenten, openbare centra voor maatschappelijk welzijn, |
de secours de la Région wallonne; | provincieën en hulpzones van het Waalse Gewest; |
C. les directeurs financiers locaux des communes de la Région | C. de plaatselijke financieel directeurs van de gemeenten van het |
wallonne, les directeurs financiers locaux des centres publics | Waalse Gewest, de plaatselijke financieel directeurs van de openbare |
d'action sociale de la Région wallonne (à l'exception de la Communauté | centra voor maatschappelijk welzijn van het Waalse Gewest (behalve de |
germanophone), les directeurs financiers des provinces de la Région | Duitstalige Gemeenschap), de financieel directeurs van de provincieën |
wallonne, les receveurs locaux des centres publics d'action sociale de | van het Waalse Gewest, de plaatselijke ontvangers van de openbare |
la Communauté germanophone et les comptables spéciaux des zones de | centra voor maatschappelijk welzijn van de Duitstalige Gemeenschap en |
secours de la Région wallonne; | de bijzonder rekenplichtigen van de hulpverleningszones van het Waalse |
12. A. Fédération wallonne des Secrétaires communaux, ASBL, dont siège | Gewest; 12. A. "Fédération wallonne des Secrétaires communaux, ASBL", met |
avenue de Mérode 75, 1330 Rixensart, tél. 02-634 21 17; | zetel avenue de Mérode 75, 1330 Rixensart tel. 02-634 21 17; |
B. les communes de la Région wallonne; | B. de gemeenten van het Waalse Gewest; |
C. les directeurs généraux communaux; | C. de gemeentelijke directeurs-generaal; |
13. A. "Vlaamse Lokale Financieel Beheerders - Vlofin, VZW", dont | 13. A. Vlaamse Lokale Financieel Beheerders - Vlofin, VZW, met zetel |
siège rue du Pavillon 9, 1030 Bruxelles, tél. 03-210 11 81; | Paviljoenstraat 9, 1030 Brussel, tel. 03-210 11 81; |
B. les provinces, les communes, les CPAS et les zones de secours; | B. provincies, gemeenten, OCMW's en hulpverleningszones; |
C. tous les gestionnaires financiers provinciaux et locaux et les | C. alle provinciale en lokale financieel beheerders en de bijzonder |
comptables spéciaux. | rekenplichtigen. |
Bruxelles, le 28 avril 2016. | Brussel, 28 april 2016. |
Le président du comité des services publics | De voorzitter van het comité voor de provinciale |
provinciaux et locaux, | en plaatselijke overheidsdiensten, |
J. JAMBON, | J. JAMBON, |
Ministre de l'Intérieur. | Minister van Binnenlandse Zaken. |
(*) Voir aussi l'avis d'agréation d'organisations syndicales publié | (*) Zie ook het bericht over de erkenning van vakorganisaties |
par le Président du comité des services publics fédéraux, | bekendgemaakt door de voorzitter van het comité voor de federale, de |
communautaires et régionaux. | gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten. |