← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 30 juillet
2015 en cause de la SA « Immo W » contre la SA « Infrabel », dont l'expédition est parvenue au greffe
de la Cour le 6 août 2015, le Tribunal de premiè « L'article 58 de l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion
et à l'assainissement des sols (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 30 juillet 2015 en cause de la SA « Immo W » contre la SA « Infrabel », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 août 2015, le Tribunal de premiè « L'article 58 de l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à l'assainissement des sols (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 30 juli 2015 in zake de nv « Immo W » tegen de nv « Infrabel », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 augustus 2015, heeft de « Schendt artikel 58 van de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de sanering van (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 30 juillet 2015 en cause de la SA « Immo W » contre la | januari 1989 Bij vonnis van 30 juli 2015 in zake de nv « Immo W » tegen de nv « |
SA « Infrabel », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour | Infrabel », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen |
le 6 août 2015, le Tribunal de première instance néerlandophone de | op 6 augustus 2015, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste |
Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : | aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 58 de l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et | « Schendt artikel 58 van de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende |
à l'assainissement des sols pollués, interprété en ce sens que le juge | het beheer en de sanering van verontreinigde bodems, in de |
n'est pas autorisé, lors de la fixation de l'indemnité | interpretatie dat hieruit volgt dat het de rechter niet is toegestaan |
d'expropriation, à déduire les coûts d'assainissement auxquels il faut | om bij de bepaling van de onteigeningsvergoeding de te verwachten |
s'attendre, viole-t-il les articles 10, 11 et/ou 16 de la Constitution | saneringskosten in mindering te brengen, de artikelen 10, 11 en/of 16 |
? ». | van de Grondwet ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6255 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6255 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |