← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 20 mai
2014 en cause de Ashraf Sakeel contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
le 4 février 2015, le Tribunal de première instanc « L'article 342, § 3, du CIR92 viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la
Constitution en ce (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 20 mai 2014 en cause de Ashraf Sakeel contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 février 2015, le Tribunal de première instanc « L'article 342, § 3, du CIR92 viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 20 mei 2014 in zake Ashraf Sakeel tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 februari 2015, heeft de Rech « Schendt artikel 342, § 3, van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in zo(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 20 mai 2014 en cause de Ashraf Sakeel contre l'Etat | januari 1989 Bij vonnis van 20 mei 2014 in zake Ashraf Sakeel tegen de Belgische |
belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 | Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 |
février 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division | februari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, |
Mons, a posé la question préjudicielle suivante : | afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 342, § 3, du CIR92 viole-t-il les articles 10, 11 et 172 | « Schendt artikel 342, § 3, van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en |
172 van de Grondwet, in zoverre die bepaling belastbare minima invoert | |
de la Constitution en ce que cette disposition instaure des minima | en de belastingplichtige de mogelijkheid ontneemt om het willekeurige |
imposables et prive le contribuable de la possibilité d'établir le | karakter van de door de belastingadministratie geheven belasting aan |
caractère arbitraire de la taxation opérée par l'administration | te tonen, terwijl de andere belastingplichtigen die ambtshalve maar |
fiscale, alors que les autres contribuables imposés d'office mais pas | niet op grond van die minima worden belast, wel over die mogelijkheid |
sur la base desdits minima disposent de cette faculté ? ». | beschikken ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6152 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6152 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |