← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à
la Cour par lettre recommandée à la poste le 8 janvier 2015 et parvenue au greffe le 9 janvier 2015,
un recours en annulation partielle de la loi du 5 mai Par requête adressée à la Cour
par lettre recommandée à la poste le 9 janvier 2015 et parvenue au g(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 8 janvier 2015 et parvenue au greffe le 9 janvier 2015, un recours en annulation partielle de la loi du 5 mai Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 9 janvier 2015 et parvenue au g(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 8 januari 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 9 januari 2015, is beroep tot gedee Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 januari 2015 ter post aangetekende brief(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 8 | januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 8 januari |
janvier 2015 et parvenue au greffe le 9 janvier 2015, un recours en | 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 9 |
januari 2015, is beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van | |
annulation partielle de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement | de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering van personen |
des personnes (publiée au Moniteur belge du 9 juillet 2014) a été | (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 juli 2014) door R.W., |
introduit par R.W., B.W., D.V., M. V.E., M.C., J.D., G.O., R.B., K. | B.W., D.V., M. V.E., M.C., J.D., G.O., R.B., K. V.Z., K.D., P.L., |
V.Z., K.D., P.L., S.A., J.C., A. E.B., F.M. et J. V.W. | S.A., J.C., A. E.B., F.M. en J. V.W. |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 9 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 januari |
janvier 2015 et parvenue au greffe le 12 janvier 2015, un recours en | 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 |
januari 2015, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 3, | |
annulation des articles 3, 4°, a), 6, § 1er, alinéa 2, et § 2, 11, 79, | 4°, a), 6, § 1, tweede lid, en § 2, 11, 79, § 1, en 84, § 2, van |
§ 1er, et 84, § 2, de la même loi, a été introduit par l'ASBL « Ligue | dezelfde wet door de vzw « Ligue des Droits de l'Homme » en de vzw « |
des Droits de l'Homme » et l'ASBL « Liga voor Mensenrechten ». | Liga voor Mensenrechten ». |
Ces affaires, inscrites sous les numéros 6136 et 6138 du rôle de la | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 6136 en 6138 van de rol van |
Cour, ont été jointes à l'affaire portant le numéro 6082 du rôle. | het Hof, werden samengevoegd met de zaak met rolnummer 6082. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |