← Retour vers "Avis visé à l'article 461 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé relatif à l'agrément des
fédérations et des centres de coordination des soins et de l'aide à domicile en vue de l'octroi de subventions.
- Programmation des centres de coor Le présent avis détermine le nombre de centres de coordination des soins et de l'aide
à domicile qu(...)"
Avis visé à l'article 461 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé relatif à l'agrément des fédérations et des centres de coordination des soins et de l'aide à domicile en vue de l'octroi de subventions. - Programmation des centres de coor Le présent avis détermine le nombre de centres de coordination des soins et de l'aide à domicile qu(...) | Advies bedoeld in artikel 461 van het Waals wetboek van Sociale actie en Gezondheid betreffende de erkenning van de federaties en centra voor de coördinatie van thuiszorg en -hulp met het oog op de toekenning van subsidies. - Planning van de centra Dit advies bepaalt het aantal centra voor de coördinatie van thuiszorg en -hulp die het voorwerp ku(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Avis visé à l'article 461 du Code wallon de l'Action sociale et de la | Advies bedoeld in artikel 461 van het Waals wetboek van Sociale actie |
Santé relatif à l'agrément des fédérations et des centres de | en Gezondheid betreffende de erkenning van de federaties en centra |
coordination des soins et de l'aide à domicile en vue de l'octroi de | voor de coördinatie van thuiszorg en -hulp met het oog op de |
subventions. - Programmation des centres de coordination des soins et | toekenning van subsidies. - Planning van de centra voor de coördinatie |
de l'aide à domicile en vue de l'octroi des subventions | van thuiszorg en -hulp met het oog op de toekenning van subsidies |
Le présent avis détermine le nombre de centres de coordination des | Dit advies bepaalt het aantal centra voor de coördinatie van thuiszorg |
soins et de l'aide à domicile qui peuvent faire l'objet d'un agrément | en -hulp die het voorwerp kunnen zijn van een erkenning met het oog op |
en vue de l'octroi des subventions pour la période 2016-2021. | de toekenning van subsidies voor de periode 2016-2021. |
Population zones SISD (1) | Bevolking GDT-gebieden (1) |
Communes principales de la zone (2) | Hoofdgemeenten van het gebied (2) |
Pop. tot. INS | tot. bevolk. NIS |
01-01-2014 (3) | 01-01-2014 (3) |
60-ers | |
60 ans et + (4) | en 60-plussers (4) |
Pop. tot. (5) | tot. bevolk. (5) |
Nombre de CCSSD (6) | Aantal CCSSD (6) |
Zone 1 | Gebied 1 |
Tournai-Mouscron-Comines | Doornik-Moeskroen-Komen |
333 775 | 333 775 |
80 155 | 80 155 |
413 930 | 413 930 |
5 | 5 |
Zone 2 | Gebied 2 |
Binche-La Louvière-Soignies | Binche-La Louvière-Zinnik |
274 179 | 274 179 |
63 788 | 63 788 |
337 967 | 337 967 |
4 | 4 |
Zone 3 | Gebied 3 |
Wavre-Nivelles | Waver-Nijvel |
390 966 | 390 966 |
91 609 | 91 609 |
482 575 | 482 575 |
5 | 5 |
Zone 4 | Gebied 4 |
Huy-Waremme | Hoei-Borgworm |
189 661 | 189 661 |
42 880 | 42 880 |
232 541 | 232 541 |
3 | 3 |
Zone 5 | Gebied 5 |
Liège | Luik |
617 551 | 617 551 |
148 994 | 148 994 |
766 545 | 766 545 |
5 | 5 |
Zone 6 | Gebied 6 |
Verviers-Malmedy | Verviers-Malmedy |
208 249 | 208 249 |
47 795 | 47 795 |
256 044 | 256 044 |
3 | 3 |
Zone 7 | Gebied 7 |
Mons | Bergen |
257 010 | 257 010 |
59 575 | 59 575 |
316 585 | 316 585 |
4 | 4 |
Zone 8 | Gebied 8 |
Charleroi | Charleroi |
445 337 | 445 337 |
104 456 | 104 456 |
549 793 | 549 793 |
5 | 5 |
Zone 9 | Gebied 9 |
Namur-Gembloux | Namen-Gembloers |
310 128 | 310 128 |
70 392 | 70 392 |
380 520 | 380 520 |
4 | 4 |
Zone 10 | Gebied 10 |
Ciney-Dinant-Rochefort | Ciney-Dinant-Rochefort |
108 460 | 108 460 |
26 138 | 26 138 |
134 598 | 134 598 |
3 | 3 |
Zone 11 | Gebied 11 |
Couvin-Philippeville | Couvin-Philippeville |
97 183 | 97 183 |
23 782 | 23 782 |
120 965 | 120 965 |
3 | 3 |
Zone 12 | Gebied 12 |
Bastogne-Marche-Neufchâteau-Vielsalm | Bastenaken-Marche-Neufchâteau- Vielsalm |
163 469 | 163 469 |
36 030 | 36 030 |
199 499 | 199 499 |
3 | 3 |
Zone 13 | Gebied 13 |
Arlon-Virton | Aarlen-Virton |
113 377 | 113 377 |
23 658 | 23 658 |
137 035 | 137 035 |
3 | 3 |
Total | Totaal |
3 509 345 | 3 509 345 |
819 252 | 819 252 |
4 328 597 | 4 328 597 |
50 | 50 |
Colonne (1) - Définition de la zone SISD | Kolom (1) - Omschrijving van het GDT-gebied |
Colonne (2) - Définition de la zone par référence aux communes | Kolom (2) - Omschrijving van het gebied met verwijzing naar de |
principales de la zone SISD | hoofdgemeenten van het GDT-gebied |
Colonne (3) - Nombre total d'habitants répertoriés dans la zone | Kolom (3) - Totaal aantal opgenomen inwoners in het gebied |
Colonne (4) - Nombre d'habitants âgés de 60 ans et plus répertoriés | Kolom (4) - Totaal aantal opgenomen zestigers en zestigplussers in het |
dans la zone à la même date | gebied op dezelfde datum |
Colonne (5) - Nombre total d'habitants tenant compte de la double | Kolom (5) - Totaal aantal inwoners rekening houdende met de dubbele |
comptabilisation de la population âgée de 60 ans et plus | aanrekening van de zestigers en zestigplussers |
Colonne (6) - Nombre de centres de coordination des soins et de l'aide | Kolom (6) - Aantal centra voor de coördinatie van thuiszorg en -hulp |
à domicile susceptibles d'être agréés sur la base des principes | geschikt om erkend te worden op basis van de beginselen van artikel |
énoncés à l'article 460 du Code wallon de l'Action sociale et de la | 460 van het Waals wetboek van Sociale actie en Gezondheid |
Santé Pour un centre de coordination disposant déjà d'un agrément, | Wat betreft de coördinatiecentra die al over een erkenning beschikken, |
conformément à l'article 461 du Code wallon de l'Action sociale et de | bepaalt de Regering de modaliteiten tot indiening van de |
la Santé, le Gouvernement détermine les modalités d'introduction des | |
demandes d'agrément (cf. formulaire 1 de l'appel à candidatures | erkenningsaanvragen (cfr. bijgaand formulier 1 voor de |
kandidaturenoproep, bijlage 1), overeenkomstig artikel 461 van het | |
ci-joint, annexe 1re) | Waals wetboek van Sociale actie en Gezondheid. |
Pour un centre de coordination non agréé, conformément à l'article 465 | Wat de niet erkende centra betreft, bevat de erkenningsaanvraag |
du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé et à l'article 1582 | overeenkomstig artikel 1582 van het Waals wetboek van Sociale actie en |
du Code réglementaire wallon, la demande d'agrément comporte : | Gezondheid de volgende gegevens : |
1° l'identification du pouvoir organisateur, son statut et son numéro | 1° de identiteit, het statuut en het bedrijfsnummer van de inrichtende |
d'entreprise; | macht; |
2° le territoire de la zone SISD pour lequel il demande à être agréé | 2° het grondgebied van het GDT-gebied waarvoor zij de erkenning |
ainsi que la taille de la population concernée par son action; | aanvraagt, alsook de omvang van de betrokken bevolking, |
3° le cas échéant, la preuve que le centre de coordination résulte | 3° in voorkomend geval, het bewijs dat het coördinatiecentrum |
d'une fusion ou d'une association telle que visée à l'article 30, | voortvloeit uit een fusie of een vereniging zoals bedoeld in artikel |
alinéa 1er, 2°, a), du décret; | 30, lid 1, 2°, a), van het decreet; |
4° les conventions conclues avec les prestataires de soins et d'aide | 4° de overeenkomsten gesloten met de hulp- en zorgverstrekkers, |
ainsi que l'identification des services que le centre de coordination | evenals de vermelding van de diensten die het coördinatiecentrum zelf |
organise lui-même ou en association avec un tiers; | of in vereniging met een derde organiseert, |
5° le document d'information destiné au bénéficiaire. | 5° het informatiedocument bestemd voor de begunstigde. |
(cf. formulaire 2 de l'appel à candidatures ci-joint, annexe 1re). | (cfr. bijgaand formulier 2 voor de kandidaturenoproep, bijlage 1). |
Pour les fédérations, voir l'appel à candidatures spécifique ci-joint | Wat de federaties betreft, zie de bijgevoegde specifieke |
(annexe 2). | kandidaturenoproep (bijlage 2). |
La demande est introduite, sous peine de nullité, au plus tard dans un | Op straffe van nietigheid wordt de aanvraag uiterlijk binnen een |
délai de trois mois à partir de la présente publication. | termijn van drie maanden, te rekenen vanaf deze bekendmaking, |
Elle est adressée par envoi recommandé ou par le recours à des | ingediend. Ze wordt bij aangetekend schrijven of d.m.v. een elektronische |
procédés de recommandé électronique permettant d'obtenir la preuve de | aangetekende zending waarmee de zending, het tijdstip van de zending |
l'envoi et du moment de l'envoi, ainsi que la preuve de l'identité de | en de identiteit van de afzender bewezen kunnen worden, aan volgend |
l'expéditeur, à l'adresse suivante : | adres gericht : |
Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et | Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et |
Santé | Santé |
Département de la Santé et des Infrastructures médico-sociales | Département de la Santé et des Infrastructures médico-sociales |
Direction des Soins ambulatoires | Direction des Soins ambulatoires |
Avenue Gouverneur Bovesse 100 | Avenue Gouverneur Bovesse 100 |
5100 Namur (Jambes) | 5100 Namur (Jambes) |
Annexe 1re | Bijlage 1 |
Service public de Wallonie | Waalse Overheidsdienst |
Centres de coordination des soins et de l'aide à domicile. | Centra voor de coördinatie van thuiszorg en -hulp |
Appel aux candidatures | Kandidaturenoproep |
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, notamment les | Gelet op het Waals wetboek van sociale actie en gezondheid, |
articles 459 à 462; | inzonderheid op de artikelen 459 tot 462; |
Vu le Code réglementaire wallon, notamment les articles 1582 à 1587; | Gelet op het Waals regelgevend wetboek, inzonderheid op de artikelen 1582 tot 1587; |
Le présent appel à candidatures concerne la possibilité pour un centre | Deze kandidaturenoproep biedt een coördinatiecentrum voor thuiszorg en |
de coordination des soins et de l'aide à domicile d'être reconnu, pour | -hulp de mogelijkheid om voor een hernieuwbare periode van zes jaar |
une durée de six ans, renouvelable, en tant que centres de | als coördinatiecentrum erkend te worden. |
coordination. Le centre de coordination pourra être reconnu par le Gouvernement afin | Het coördinatiecentrum kan door de Regering erkend worden om de in |
de remplir les missions définies aux articles 436 et suivants du code | artikel 436 en volgende van het Waals wetboek van Sociale actie en |
wallon de l'action sociale et de la santé; | Gezondheid omschreven opdrachten te vervullen. |
Aux fins d'introduire valablement sa demande de reconnaissance, le | Om zijn erkenningsaanvraag op geldige wijze in te dienen, vult het |
centre de coordination complète le formulaire 1 ou 2 (selon qu'il soit | coördinatiecentrum het bijgevoegde formulier 1 of 2 in (al naar gelang |
déjà agréé ou non) ci-annexé. | het al dan niet erkend is). |
La demande ainsi établie est envoyée à l'attention de M Stéphane | De aldus opgemaakte aanvraag wordt gericht aan M. Stéphane Marnette, |
Marnette, Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action | Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et |
sociale et Santé, Direction des Soins ambulatoires, avenue Gouverneur | Santé, Direction des Soins ambulatoires, avenue Gouverneur Bovesse |
Bovesse 100, 5100 Jambes. | 100, 5100 Jambes. |
Les candidatures doivent être introduites au plus tard dans les trois | De kandidaturen moeten uiterlijk binnen drie maanden na de |
mois de la publication au Moniteur belge du présent appel à | bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad ingediend |
candidature, le cachet de la poste faisant foi. | worden, waarbij de poststempel bewijskracht heeft. |
Les demandes incomplètes, réceptionnées au-delà du délai fixé ou qui | Onvolledige aanvragen, aanvragen die buiten de voorgeschreven termijn |
n'auront pas été transmises au destinataire susmentionné seront | in ontvangst genomen worden of die niet aan genoemde bestemmeling |
irrecevables. | gericht worden, zijn onontvankelijk. |
Il est accusé réception de la demande de reconnaissance dans les dix | De erkenningsaanvraag is het voorwerp van een bericht van ontvangst |
jours ouvrables de sa réception. | binnen tien werkdagen na ontvangst ervan. |
Toute information complémentaire peut être obtenue auprès de la | Bijkomende informatie kan bij het « Direction générale opérationnelle |
Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et | Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé » (Operationeel |
Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen, Sociale Actie en | |
Santé, auprès de la personne suivante : | Gezondheid) verstrekt worden door de volgende persoon : |
Barbara Mélard (tél. : 081-32 72 19 - barbara.melard@spw.wallonie.be) | Barbara Mélard (tel. : 081-32 72 19 - barbara.melard@spw.wallonie.be) |
Formulaire 1 - Renouvellement de la programmation des centres de | Formulier 1 - Hernieuwing van de programmering van de |
coordination | coördinatiecentra |
Appel aux candidatures | Kandidaturenoproep |
I. Identification du demandeur | I. Identificatie van de aanvrager |
A) Dénomination exacte de l'association : | A) Exacte benaming van de vereniging : |
B) Forme juridique : Pouvoir public - ASBL - association de fait - | B) Rechtsvorm : Overheid - VZW - feitelijke vereniging - andere (nader |
autre (à préciser) | bepalen) |
C) Numéro d'entreprise : | C) Ondernemingsnummer : |
D) Adresse du siège social : | D) Adres van de maatschappelijke zetel : |
Nom de la personne de contact : | Naam van de contactpersoon : |
Tél. : | Tel. : |
Fax : | Fax : |
Mail : | E-mailadres : |
E) Adresse du siège d'activités (si différente de celle du siège | E) Adres van de activiteitenzetel (indien niet hetzelfde als dat van |
social) : | de maatschappelijke zetel) : |
Nom de la personne de contact : | Naam van de contactpersoon : |
Tél. : | Tel. : |
Fax : | Fax : |
Mail : | E-mailadres : |
F) Numéro d'agrément : | F) Erkenningsnummer : |
G) Territoire couvert : | G) Bestreken grondgebied : |
Certifié sincère et véritable, | Waar en oprecht verklaard, |
Etabli par : | Opgemaakt door : |
Le | Op |
(Nom - Prénom - Fonction) | (Naam - Voornaam - Functie) |
Signature : | Handtekening : |
II. Cadre réservé à l'administration | II. Vak voorbehouden aan de administratie |
A. Publication au Moniteur belge en date du : | A. Bekendmaking in het Belgisch Staatsblad op : |
B. Demande d'agrément introduite en date du : | B. Erkenningsaanvraag ingediend op : |
C. Dernière inspection en date du : | C. Laatste inspectie op : |
Ayant conclu au respect des normes prévues aux articles 436-458 du | Met de vaststelling dat de normen waarin de artikelen 436-458 van het |
code wallon. | Waals wetboek voorzien nageleefd worden. |
Le formulaire n'est recevable que si dûment complété et doit être | Het formulier is ontvankelijk als het behoorlijk is ingevuld en is te |
renvoyé à l'attention de : | richten aan : |
SPW, DG05 | SPW, DG05 |
Monsieur le Directeur général a.i. S. Marnette, | Monsieur le Directeur général a.i. S. Marnette, |
Avenue Gouverneur Bovesse 100 | Avenue Gouverneur Bovesse 100 |
5100 Jambes | 5100 JAMBES |
Formulaire 2 - Demande d'agrément en tant que centre de coordination | Formulier 2 - Aanvraag tot erkenning als coördinatiecentrum |
Appel aux candidatures | Kandidaturenoproep |
I. Identification du demandeur | I. Identificatie van de aanvrager |
A) Dénomination exacte de l'association : | A) Exacte benaming van de vereniging : |
B) Forme juridique : Pouvoir public - ASBL - association de fait - | B) Rechtsvorm : Overheid - VZW - feitelijke vereniging - andere (nader |
autre (à préciser) | bepalen) |
C) Numéro d'entreprise : | C) Ondernemingsnummer : |
D) Adresse du siège social : | D) Adres van de maatschappelijke zetel : |
Nom de la personne de contact : | Naam van de contactpersoon : |
Tél. : | Tel. : |
Fax : | Fax : |
Mail : | E-mailadres : |
E) Adresse du siège d'activités (si différente de celle du siège | E) Adres van de activiteitenzetel (indien niet hetzelfde als dat van |
social) : | de maatschappelijke zetel) : |
Nom de la personne de contact : | Naam van de contactpersoon : |
Tél. : | Tel. : |
Fax : | Fax : |
Mail : | E-mailadres : |
F) Numéro d'agrément : | F) Erkenningsnummer : |
G) Territoire couvert : | G) Bestreken grondgebied : |
Certifié sincère et véritable, | Waar en oprecht verklaard, |
Etabli par : | Opgemaakt door : |
Le | Op |
(Nom - Prénom - Fonction) | (Naam - Voornaam - Functie) |
Signature : | Handtekening : |
II. Liste des annexes à joindre | II. Lijst van de bij te voegen bijlagen |
A) Les statuts | A) De statuten |
B) La composition du conseil d'administration de l'ASBL | B) De samenstelling van de raad van bestuur van de VZW |
C) Si le centre résulte d'une fusion ou association de deux ou | C) Indien het centrum voortkomt uit een fusie of vereniging van twee |
plusieurs centres de coordination, la preuve de celle-ci | of verschillende coördinatiecentra, het bewijs daarvan |
D) La liste des conventions conclues avec les prestataires d'aide et | D) De lijst van de overeenkomsten gesloten met de hulp- en |
de soins respectant les nouvelles dispositions légales | zorgverleners die de nieuwe wetsbepalingen naleven |
E) La liste des conventions conclues avec les cercles de médecins | E) De lijst van de overeenkomsten gesloten met de kringen van |
généralistes | huisartsen |
F) La convention conclue pour une permanence téléphonique 7j/7 et | F) De overeenkomst gesloten voor een telefoonpermanentie 7d/7 en |
24h/24 - convention pour le télé secrétariat | 24u/24 - overeenkomst voor het telesecretariaat |
G) Les modèles des documents employés au domicile (P.I., Info bénef, | G) De modellen van de thuis gebruikte documenten (P.I., Info bénef, |
visite,...) | visite,...) |
H) La liste des services organisés par le centre de coordination et | H) De lijst van de door het coördinatiecentrum georganiseerde diensten |
leur fonctionnement | en hun werking |
III. Cadre réservé à l'administration | III. Vak voorbehouden aan de administratie |
A. Publication au Moniteur belge en date du : | A. Bekendmaking in het Belgisch Staatsblad op : |
B. Demande d'agrément introduite en date du : | B. Erkenningsaanvraag ingediend op : |
C. Inspection en date du : | C. Laatste inspectie op : |
Le formulaire n'est recevable que si dûment complété et doit être | Het formulier is ontvankelijk als het behoorlijk is ingevuld en is te |
renvoyé à l'attention de : | richten aan : |
SPW, DG05 | SPW, DG05 |
Monsieur le Directeur général a.i. S. Marnette, | Monsieur le Directeur général a.i. S. Marnette, |
Avenue Gouverneur Bovesse 100 | Avenue Gouverneur Bovesse 100 |
5100 Jambes | 5100 Jambes |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Service public de Wallonie | Waalse Overheidsdienst |
Fédérations des centres de coordination des soins et de l'aide à domicile. | Federaties van de centra voor de coördinatie van thuiszorg en -hulp |
Appel aux candidatures | Kandidaturenoproep |
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, notamment les | Gelet op het Waals Wetboek van sociale actie en gezondheid, |
articles 474 à 476; | inzonderheid op de artikelen 474 tot 476; |
Vu le Code réglementaire wallon, notamment les articles 1604 à 1607; | Gelet op het Waals regelgevend wetboek, inzonderheid op de artikelen 1604 tot 1607; |
Le présent appel à candidatures concerne la possibilité pour une | Deze kandidaturenoproep biedt een vereniging zonder winstoogmerk de |
association sans but lucratif d'être reconnue, pour une durée de six | mogelijkheid om voor een hernieuwbare periode van zes jaar als |
ans, renouvelable, en tant que fédération des centres de coordination. | federatie van de coördinatiecentra erkend te worden. |
L'association pourra être reconnue pour autant que le territoire | De vereniging kan erkend worden op voorwaarde dat het grondgebied dat |
desservi par les centres de coordination agréés qui la composent | bediend wordt door de erkende coördinatiecentra waaruit ze |
couvre au moins 7 zones SISD. L'association sera reconnue par le Gouvernement afin de remplir les | samengesteld is minstens 7 GDT-gebieden bestrijkt. |
missions définies à l'article 474 du code wallon susmentionné, soit : | De vereniging zal door de Regering erkend worden om de in artikel 474 |
van voornoemd Waals wetboek te vervullen, met name : | |
1. Organiser la formation continuée et la supervision du personnel des | 1. De organisatie van de permanente opleiding en de supervisie van het |
centres de coordination; | personeel van de coördinatiecentra; |
2. Offrir l'appui logistique et technique aux centres de coordination, | 2. Logistieke en technische steun aan de coördinatiecentra verlenen, |
notamment en matière d'informatisation et de technologies liées à la | ondermeer inzake informatisering en technologieën i.v.m. |
communication de l'information; | informatieverstrekking; |
3. Représenter les centres de coordination lorsque ceux-ci en font la | 3. De vertegenwoordiging van de coördinatiecentra wanneer ze erom |
demande; cette représentation vise aussi bien les procédures | verzoeken; deze vertegenwoordiging betreft zowel de individuele |
individuelles que les aspects collectifs liés à la gestion des centres | procedures als de collectieve aspecten i.v.m. het beheer van de |
de coordination; | coördinatiecentra. |
Aux fins d'introduire valablement sa demande de reconnaissance, | Om zijn erkenningsaanvraag op geldige wijze in te dienen, vult de |
l'association complète le formulaire ci-annexé, y joint la liste de | vereniging het bijgaande formulier in. Ze voegt er de lijst van haar |
ses membres et son programme d'activités reprenant la manière dont les | leden bij, alsook haar activiteitenprogramma, dat voorziet in de wijze |
missions mentionnées supra sont réalisées en terme de contenu, | waarop de bovenvermelde opdrachten uitgevoerd worden inzake inhoud, |
d'objectifs et d'évaluation de l'atteinte de ceux-ci, sous la forme | doelstellingen, evaluatie van het halen hiervan in de vorm van |
d'indicateurs et de budget. | indicatoren en begroting. |
La demande ainsi établie est envoyée à l'attention de M. Stéphane | De aldus opgemaakte aanvraag wordt gericht aan M. Stéphane Marnette, |
Marnette, Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action | Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et |
sociale et Santé, Direction des Soins ambulatoires, avenue Gouverneur | Santé, Direction des Soins ambulatoires, avenue Gouverneur Bovesse |
Bovesse 100, 5100 Jambes. | 100, 5100 Jambes. |
Les candidatures doivent être introduites au plus tard dans les trois | De kandidaturen moeten uiterlijk binnen drie maanden na de |
mois de la publication au Moniteur belge du présent appel à | bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad ingediend |
candidature, le cachet de la poste faisant foi. | worden, waarbij de poststempel bewijskracht heeft. |
Les demandes incomplètes, réceptionnées au-delà du délai fixé ou qui | Onvolledige aanvragen, aanvragen die buiten de voorgeschreven termijn |
n'auront pas été transmises au destinataire susmentionné seront | in ontvangst genomen worden of die niet aan genoemde bestemmeling |
irrecevables. | gericht worden, zijn onontvankelijk. |
Il est accusé réception de la demande de reconnaissance dans les dix | De erkenningsaanvraag is het voorwerp van een bericht van ontvangst |
jours ouvrables de sa réception. | binnen tien werkdagen na ontvangst ervan. |
Toute information complémentaire peut être obtenue auprès de la | Bijkomende informatie kan bij het « Direction générale opérationnelle |
Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et | Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé » (Operationeel |
Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen, Sociale Actie en | |
Santé, auprès de la personne suivante : | Gezondheid) verstrekt worden door de volgende persoon : |
Barbara Mélard (tél. : 081-32 72 19 - barbara.melard@spw.wallonie.be) | Barbara Mélard (tel. : 081-32 72 19 - barbara.melard@spw.wallonie.be) |
Agrément des fédérations des centres de coordination | Erkenning van de federaties van coördinatiecentra |
Appel aux candidatures | Kandidaturenoproep |
I. Identification du demandeur | I. Identificatie van de aanvrager |
A) Dénomination exacte de l'association : | A) Exacte benaming van de vereniging : |
B) Forme juridique : Pouvoir public - ASBL - association de fait - | B) Rechtsvorm : Overheid - VZW - feitelijke vereniging - andere (nader |
autre (à préciser) | bepalen) |
C) Numéro d'entreprise : | C) Ondernemingsnummer : |
D) Adresse du siège social : | D) Adres van de maatschappelijke zetel : |
Nom de la personne de contact : | Naam van de contactpersoon : |
Tél. : | Tel. : |
Fax : | Fax : |
Mail : | E-mailadres : |
E) Adresse du siège d'activités (si différente de celle du siège | E) Adres van de activiteitenzetel (indien niet hetzelfde als dat van |
social) : | de maatschappelijke zetel) : |
Nom de la personne de contact : | Naam van de contactpersoon : |
Tél. : | Tel. : |
Fax : | Fax : |
Mail : | E-mailadres : |
F) Identification du pouvoir organisateur : | F) Identificatie van de inrichtende macht : |
G) Annexes à la demande : la liste des membres et le programme | G) Bijlagen bij de aanvraag : de lijst van de leden en het |
d'activités (en ce compris l'évaluation des objectifs atteints et | activiteitenprogramma (met inbegrip van de evaluatie van de gehaalde |
non-atteints) | en niet gehaalde doelstellingen) |
Certifié sincère et véritable, | Waar en oprecht verklaard, |
Etabli par : | Opgemaakt door : |
Le | Op |
(Nom - Prénom - Fonction) | (Naam - Voornaam - Functie) |
Signature : | Handtekening : |
II. Cadre réservé à l'administration | II. Vak voorbehouden aan de administratie |
A. Publication au Moniteur belge en date du : | A. Bekendmaking in het Belgisch Staatsblad op : |
B. Demande d'agrément introduite en date du : | B. Erkenningsaanvraag ingediend op : |
C. Vérifications des annexes : | C. Verificaties van de bijlagen : |
Le formulaire n'est recevable que si dûment complété et doit être | Het formulier is ontvankelijk als het behoorlijk is ingevuld en is te |
renvoyé à l'attention de : | richten aan : |
SPW, DG05 | SPW, DG05 |
Monsieur le Directeur générale a.i. S. Marnette, | Monsieur le Directeur général a.i. S. Marnette, |
Avenue Gouverneur Bovesse 100 | Avenue Gouverneur Bovesse 100 |
5100 Jambes | 5100 Jambes |