← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'ASBL AVALA a demandé l'annulation
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août Cet arrêté a été
publié au Moniteur belge du 1 er octobre 2015. Cette affaire est insc(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'ASBL AVALA a demandé l'annulation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 1 er octobre 2015. Cette affaire est insc(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De vzw AVALA heeft de nietigverklaring gevorderd van het b Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 oktober 2015. Deze zaak is ingesch(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'ASBL AVALA a demandé l'annulation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2015 fixant les règles relatives à la conditionnalité en matière agricole, abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin | RAAD VAN STATE Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De vzw AVALA heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2015 `tot vastlegging van de regels betreffende de randvoorwaarden inzake landbouw, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2014 tot vaststelling van |
2014 fixant les exigences et les normes de conditionnalité en matière | de eisen en normen van de randvoorwaarden inzake landbouw en tot |
agricole et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février | wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 |
2015 exécutant le régime des payements directs en faveur des | tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten |
agriculteurs. | gunste van de landbouwers'. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 1er octobre 2015. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 oktober |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 217.684/XV-2950. | 2015. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 217.684/XV-2950. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |