← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Peter DE MEYER, Marnix BYL, Nicolas
SAVERYS et la S.A. SAVERBEL, ayant tous élu d Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 20 mai 2015. Ces
affaires ont été inscrites au rôle(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Peter DE MEYER, Marnix BYL, Nicolas SAVERYS et la S.A. SAVERBEL, ayant tous élu d Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 20 mai 2015. Ces affaires ont été inscrites au rôle(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Peter DE MEYER, Marnix BYL, Nicolas SAVERYS en de NV SAVER Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 mei 2015. Deze zaken zijn ingesch(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
Peter DE MEYER, Marnix BYL, Nicolas SAVERYS et la S.A. SAVERBEL, ayant | Peter DE MEYER, Marnix BYL, Nicolas SAVERYS en de NV SAVERBEL, die |
tous élu domicile chez Me Erika RENTMEESTERS, avocat, ayant son | allen woonplaats kiezen bij Mr. Erika RENTMEESTERS, advocaat, met |
cabinet à 9100 Saint-Nicolas, Vijfstraten 57, et la COMMUNE de | kantoor te 9100 Sint-Niklaas, Vijfstraten 57, en de GEMEENTE KAPRIJKE, |
KAPRIJKE, ayant élu domicile chez Mes Erika RENTMEESTERS et Stefan | die woonplaats kiest bij Mrs. Erika RENTMEESTERS en Stefan WALGRAEVE, |
WALGRAEVE, avocats, ayant leur cabinet à 9100 Saint-Nicolas, | advocaten, met kantoor te 9100 Sint-Niklaas, Vijfstraten 57, hebben op |
Vijfstraten 57, ont demandé le 17 juillet 2015 par deux requêtes | 17 juli 2015 met twee respectieve verzoekschriften de nietigverklaring |
distinctes l'annulation de l'arrêté ministériel du 29 avril 2015 | gevorderd van het ministerieel besluit van 29 april 2015 houdende de |
portant approbation partielle du plan provincial d'exécution spatiale | gedeeltelijke goedkeuring van het provinciaal ruimtelijk |
`Windlandschap Eeklo-Maldegem' de la province de Flandre orientale. | uitvoeringsplan 'Windlandschap Eeklo-Maldegem' van de provincie Oost-Vlaanderen. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 20 mai 2015. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 mei |
Ces affaires ont été inscrites au rôle sous les numéros G/A | 2015. Deze zaken zijn ingeschreven onder de rolnummers G/A.216.519/X-16.307 |
216.519/X-16.307 et G/A 216.521/X-16.308. | en G/A.216.521/X-16.308. |
Au nom du Greffier en chef : | Namens de Hoofdgriffier : |
Yves Depoorter, | Yves Depoorter, |
Attaché administratif. | Bestuurlijk Attaché. |