← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Alain BOLAND, la S.A. BUREAU SPRINGUEL,
la S.P.R.L. D'HEUR DUYSINX, Pascal FOSTIE Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 26 septembre 2014. Cette affaire
est inscrite au rô(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Alain BOLAND, la S.A. BUREAU SPRINGUEL, la S.P.R.L. D'HEUR DUYSINX, Pascal FOSTIE Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 26 septembre 2014. Cette affaire est inscrite au rô(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Alain BOLAND, de NV BUREAU SPRINGUEL, de BVBA D'HEUR DUYSI Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 september 2014. Deze zaak is inge(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
Alain BOLAND, la S.A. BUREAU SPRINGUEL, la S.P.R.L. D'HEUR DUYSINX, | Alain BOLAND, de NV BUREAU SPRINGUEL, de BVBA D'HEUR DUYSINX, Pascal |
Pascal FOSTIER, la S.P.R.L. JEAN PIERRE, la S.P.R.L. PETILLON XAVIER, | FOSTIER, de BVBA JEAN PIERRE, de BVBA PETILLON XAVIER, de BVBA PRIEUR, |
la S.P.R.L. PRIEUR, la S.P.R.L. ROBIN & CO, Alain ROMILLY, la S.P.R.L. | de BVBA ROBIN & CO, Alain ROMILLY, de BVBA SOBELEX en de BVBA SUDEX, |
SOBELEX et la S.P.R.L. SUDEX, ayant tous élu domicile chez Mes Sigrid | die allen woonplaats kiezen bij Mrs. Sigrid VAN ROMPAEY en Didier |
VAN ROMPAEY et Didier MATRAY, avocats, ayant leur cabinet à 4020 | MATRAY, advocaten, met kantoor te 4020 Liège, rue des Fories 2, hebben |
Liège, rue des Fories 2, ont demandé le 25 novembre 2014 l'annulation | op 25 november 2014 de nietigverklaring gevorderd van de omzendbrief |
de la circulaire du 16 septembre 2014 relative à la loi du 15 mai 2007 | van 16 september 2014 betreffende de wet van 15 mei 2007 tot erkenning |
relative à la reconnaissance et à la protection de la profession | |
d'expert en automobiles et créant un Institut des experts en | en bescherming van het beroep van auto-expert en tot oprichting van |
automobiles, telle que modifiée par la loi du 6 octobre 2011. | een Instituut van de auto-experts, gewijzigd door de wet van 6 oktober 2011. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 26 septembre 2014. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. | september 2014. |
214.325/XIV-36.090. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 214.325/XIV-36.090. |
Le Greffier en chef, | De Hoofdgriffier, |
D. Langbeen | D. Langbeen |