← Retour vers "Service d'encadrement Expertise et Support stratégiques. - Abrogation de la directive "Epargne" - Avis
aux agents payeurs et aux institutions financières belges -Abrogation de la directive en matière
de fiscalité des revenus de l'éparg - Application ou suspension de l'application
des accords relatifs à la fiscalité des revenus de l'é(...)"
Service d'encadrement Expertise et Support stratégiques. - Abrogation de la directive "Epargne" - Avis aux agents payeurs et aux institutions financières belges -Abrogation de la directive en matière de fiscalité des revenus de l'éparg - Application ou suspension de l'application des accords relatifs à la fiscalité des revenus de l'é(...) | Stafdienst voor Beleidsexpertise en Ondersteuning. - Opheffing van de "Spaarrichtlijn" - Bericht aan de uitbetalende instanties en aan de Belgische financiële instellingen -Intrekking van de richtlijn 2003/48/EG betreffende belastinghe - Toepassing of opschorting van de toepassing van de akkoorden inzake belastingheffing op inkomsten(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Service d'encadrement Expertise et Support stratégiques. - Abrogation de la directive "Epargne" - Avis aux agents payeurs et aux institutions financières belges -Abrogation de la directive en matière de fiscalité des revenus de l'épargne 2003/48/CE. - Application ou suspension de l'application des accords relatifs à la fiscalité des revenus de l'épargne conclus avec les territoires dépendants ou associés du Royaume-Uni et des Pays-Bas. - Application aux Etats tiers (autres que les Etats membres de l'UE et les USA) de la loi réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au niveau international et à des fins fiscales. 1. Abrogation de la directive 2003/48/CE sur la fiscalité de l'épargne, en phase avec la mise en oeuvre de la directive 2014/107/UE relative à la coopération administrative dans le domaine de la fiscalité directe. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Stafdienst voor Beleidsexpertise en Ondersteuning. - Opheffing van de "Spaarrichtlijn" - Bericht aan de uitbetalende instanties en aan de Belgische financiële instellingen -Intrekking van de richtlijn 2003/48/EG betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden. - Toepassing of opschorting van de toepassing van de akkoorden inzake belastingheffing op inkomsten uit spaargelden die werden gesloten met de afhankelijke of geassocieerde gebieden van het Verenigd Koninkrijk en Nederland. - Toepassing op derde Staten (niet zijnde de lidstaten van de EU en de USA) van de wet tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden. 1. Intrekking van de richtlijn 2003/48/EG betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, in samenhang met de inwerkingstelling van richtlijn 2014/107/EU betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de directe belastingen. |
La directive (UE) 2015/2060 du Conseil du 10 novembre 2015 (Journal | Richtlijn (EU) 2015/2060 van de Raad van 10 november 2015 |
officiel de l'Union européenne L 301/1 du 18 novembre 2015) a abrogé | (Publicatieblad van de Europese Unie, L 301/1 van 18 november 2015), |
la directive 2003/48/CE en matière de fiscalité des revenus de | heeft richtlijn 2003/48/EG betreffende belastingheffing op inkomsten |
l'épargne sous forme de paiements d'intérêts, avec effet au 1er | uit spaargelden in de vorm van rentebetaling ingetrokken met ingang |
janvier 2016. L'attention des opérateurs économiques et des agents | van 1 januari 2016. De aandacht van de marktdeelnemers en van de |
payeurs est attirée sur les obligations décrites à l'article 1, 2° de | uitbetalende instanties wordt gevestigd op de verplichtingen die zijn |
cette directive 2015/2060. | uiteengezet in artikel 1, 2° van die richtlijn. |
Les mesures de coopération prévues par la directive 2003/48/CE sont | De samenwerkingsmaatregelen waarin richtlijn 2003/48/EG voorziet, |
remplacées par la mise en oeuvre de la directive 2014/107/UE du | worden vervangen door de uitvoering van richtlijn 2014/107/EU van de |
Conseil modifiant la directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange | Raad tot wijziging van richtlijn 2011/16/EU wat betreft verplichte |
automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal, qui | automatische uitwisseling van inlichtingen op belastinggebied, die |
prévoit l'échange automatique d'informations relatives aux comptes | voorziet in de automatische uitwisseling van inlichtingen met |
financiers entre les Etats membres. Cette directive est transposée en | betrekking tot financiële rekeningen tussen de lidstaten. Die |
droit belge par la "loi réglant la communication des renseignements | richtlijn is omgezet in het Belgisch recht door de "wet tot regeling |
relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières | van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, |
belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de | door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het |
renseignements au niveau international et à des fins fiscales", votée | kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op |
par le parlement belge le 10 décembre 2015. | internationaal niveau en voor belastingdoeleinden", die op 10 december |
2015 door het Belgisch Parlement werd goedgekeurd. | |
2. Transition entre l'application des accords relatifs à la fiscalité | 2. Overgang tussen de toepassing van de akkoorden inzake |
des revenus de l'épargne conclus avec les territoires dépendants ou | belastingheffing op inkomsten uit spaargelden die werden gesloten met |
associés du Royaume-Uni et des Pays-Bas et l'application de la loi | de afhankelijke of geassocieerde gebieden van het Verenigd Koninkrijk |
belge réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers. | en Nederland en de toepassing van de Belgische wet tot regeling van de |
La Belgique et les territoires dépendants ou associés du Royaume-Uni | mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen. |
et des Pays-Bas partagent les instruments multilatéraux fixés au | België en de afhankelijke of geassocieerde gebieden van het Verenigd |
niveau de l'OCDE pour la mise en oeuvre de la norme mondiale d'échange | Koninkrijk en Nederland gebruiken dezelfde multilaterale instrumenten |
automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers en | die op OESO-niveau werden vastgelegd voor de tenuitvoerlegging van de |
matière fiscale ("l'accord multilatéral entre autorités compétentes | wereldwijde standaard inzake automatische uitwisseling van |
concernant l'échange automatique de renseignements relatifs aux | inlichtingen met betrekking tot financiële rekeningen op |
comptes financiers"). Cela étant, compte tenu des dates prévues de | belastinggebied ("Multilateraal akkoord tussen bevoegde autoriteiten |
première application de cet accord par chacun des territoires | betreffende de automatische uitwisseling van inlichtingen inzake |
dépendants ou associés ici visés, la transition entre l'application | financiële rekeningen"). Rekening houdend met de data die zijn bepaald |
des accords relatifs à la fiscalité des revenus de l'épargne conclus | voor de eerste toepassing van dat akkoord door elk van de hier beoogde |
bilatéralement et l'application des dispositions de la loi belge | afhankelijke of geassocieerde gebieden, moet de overgang tussen de |
réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes | bilaterale akkoorden inzake belastingheffing op inkomsten uit |
financiers doit s'effectuer comme suit, en ce qui concerne les accords | spaargelden en de toepassing van de bepalingen van de Belgische wet |
tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële | |
"réciproques" imposant aux agents payeurs ou aux institutions | rekeningen als volgt geschieden voor de "wederzijdse" akkoorden die |
financières belges de fournir les renseignements voulus : | aan de uitbetalende instanties of aan de Belgische financiële |
- Pour les territoires appliquant la Norme Commune de Déclaration | instellingen de verplichting opleggen om de gewenste inlichtingen te verstrekken: |
(NCD) dès 2016 - il y a suspension de l'application des accords | - Voor de gebieden die vanaf 2016 de Gemeenschappelijke Standaard voor |
relatifs à la fiscalité des revenus de l'épargne, conformément aux | Rapportering toepassen wordt de toepassing van de akkoorden inzake |
belastingheffing op inkomsten uit spaargelden opgeschort | |
overeenkomstig termijnen die in detail uiteengezet zijn in artikel 1 | |
échéances détaillées à l'article 1er de la directive 2015/2060, et | van richtlijn 2015/2060 en worden de inlichtingen zoals bedoeld in de |
communication des renseignements visés par la loi belge réglant la | Belgische wet tot regeling van de mededeling van inlichtingen |
communication des renseignements relatifs aux comptes financiers pour | betreffende financiële rekeningen voor de eerste keer medegedeeld voor |
la première fois en ce qui concerne l'année 2016. Les territoires ici | het jaar 2016. De volgende gebieden worden hier bedoeld: |
visés sont : - Curaçao (ex Antilles néerlandaises); | - Curaçao (voorheen behorend tot de Nederlandse Antillen); |
- Les îles Vierges britanniques; | - de Britse Maagdeneilanden; |
- Jersey; | - Jersey; |
- Guernesey; | - Guernsey; |
- Ile de Man; | - Eiland Man; |
- Montserrat. | - Montserrat. |
Il est rappelé qu'à la suite de la dissolution des Antilles | Er wordt aan herinnerd dat, ten gevolge van de opheffing van de |
néerlandaises trois municipalités spéciales (Bonaire, Saint Eustache | Nederlandse Antillen, drie bijzondere gemeenten (Bonaire, Sint |
et Saba) font désormais partie des Pays-Bas et doivent être traitées | Eustatius en Saba) voortaan deel uitmaken van Nederland en als |
comme telles (échange des renseignements voulus avec les Pays-Bas). | dusdanig behandeld moeten worden (uitwisseling van gewenste |
- Pour les territoires n'appliquant la Norme Commune de Déclaration | inlichtingen met Nederland) - Voor de gebieden die de Gemeenschappelijke Standaard voor |
qu'à compter de 2017, à savoir Aruba et Sint Maarten (ex Antilles | Rapportering pas vanaf 2017 toepassen, met name Aruba et Sint Maarten |
néerlandaises), dès lors qu'il y a pour la Belgique obligation de | (voorheen behorend tot de Nederlandse Antillen), moeten - gelet op de |
réciprocité avec ces territoires, les agents payeurs au sens de ces | voor België geldende wederkerigheidsverplichting met die gebieden - de |
uitbetalende instanties, zoals die zijn bepaald in die twee akkoorden, | |
deux accords doivent continuer à appliquer durant toute l'année 2016 | gedurende het gehele jaar 2016 verder toepassing maken van de thans |
les accords relatifs à la fiscalité des revenus de l'épargne | geldende akkoorden inzake belastingheffing op inkomsten uit |
actuellement en application, puis appliquer, à compter de 2017, les | spaargelden, om dan vanaf 2017 de bepalingen toe te passen van de |
dispositions de la loi belge réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers. 3. Application aux Etats tiers de la loi réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers votée par le parlement belge le 10 décembre 2015 ("la loi"). La liste des juridictions "tierces" (autres que les Etats membres de l'UE et les Etats Unis) qui doivent être considérées comme "juridiction soumise à déclaration" aux termes de l'annexe 1 de la loi et pour lesquelles celle-ci doit s'appliquer en ce qui concerne l'année 2016 sera publiée par Arrêté Royal dès que possible. A cet égard il est signalé que la Belgique compte en principe échanger les informations voulues avec toutes les juridictions ayant indiqué qu'elles appliqueront la Norme Commune de Déclaration dès 2016. Ces juridictions sont reprises dans la liste publiée par le Forum Mondial sur la transparence et l'échange de renseignements à des fins fiscales (voir les "commitments" sur la page: | Belgische wet tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen 3. Toepassing op derde Staten van de "wet tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen die op 10 december 2015 door het Belgisch Parlement werd goedgekeurd" ("de Wet"). De lijst met "derde" rechtsgebieden (niet zijnde de lidstaten van de EU en de USA) die moeten beschouwd worden als "aan de rapporteringsplicht onderworpen rechtsgebied" zoals bedoeld in bijlage I van de wet en voor dewelke deze wet moet worden toegepast voor het jaar 2016, zal zo gauw als mogelijk bij Koninklijk Besluit bekendgemaakt worden. Dienaangaande wordt er op gewezen dat België in principe van plan is om de gewenste inlichtingen uit te wisselen met alle rechtsgebieden die laten weten hebben dat ze de Gemeenschappelijke Standaard voor Rapportering vanaf 2016 gaan toepassen. Die rechtsgebieden zijn opgenomen in de lijst die gepubliceerd werd door het Mondiaal Forum inzake transparantie en uitwisseling van inlichtingen voor fiscale doeleinden (zie onder "commitments" op de webpagina |
http://www.oecd.org/newsroom/global-forum-on-tax-transparency-pushes-forward-international-co-operation-against-tax-evasion.htm) | http://www.oecd.org/newsroom/global-forum-on-tax-transparency-pushes-forward-international-co-operation-against-tax-evasion.htm). |