Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 22 octobre 2014 en cause de la SA « Dodder Belgium » contre la Région de Bruxelles-Capitale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 novembre 2 « Dans leur texte applicable aux exercices 1995 et 1996, les articles 12 et 14 de l'ordonnance de l(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 22 octobre 2014 en cause de la SA « Dodder Belgium » contre la Région de Bruxelles-Capitale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 novembre 2 « Dans leur texte applicable aux exercices 1995 et 1996, les articles 12 et 14 de l'ordonnance de l(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 22 oktober 2014 in zake de nv « Dodder Belgium » tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen « Zijn de artikelen 12 en 14 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 23 jul(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
Par jugement du 22 octobre 2014 en cause de la SA « Dodder Belgium » Bij vonnis van 22 oktober 2014 in zake de nv « Dodder Belgium » tegen
contre la Région de Bruxelles-Capitale, dont l'expédition est parvenue het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expeditie ter griffie
au greffe de la Cour le 18 novembre 2014, le Tribunal de première van het Hof is ingekomen op 18 november 2014, heeft de Franstalige
instance francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag
suivante : gesteld :
« Zijn de artikelen 12 en 14 van de ordonnantie van het Brusselse
Hoofdstedelijke Gewest van 23 juli 1992 tot instelling van een
belasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen, in de
« Dans leur texte applicable aux exercices 1995 et 1996, les articles tekst ervan die van toepassing is op de belastingjaren 1995 en 1996,
12 et 14 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 23
juillet 1992 instituant une taxe à charge des occupants d'immeubles
bâtis, sont-ils conformes au principe de sécurité et aux articles 10, in overeenstemming met het zekerheidsbeginsel en met de artikelen 10,
11, 170 et 172 de la Constitution, en ce que les contribuables taxés 11, 170 en 172 van de Grondwet, in zoverre de belastingplichtigen die
ambtshalve worden belast, dat zonder termijn kunnen worden, in
d'office peuvent l'être sans délai, à la différence des contribuables tegenstelling met de belastingplichtigen die worden belast op aangifte
taxés sur déclaration ou sur rectification de leur déclaration ? ». of op rechtzetting van hun aangifte ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6090 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6090 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^