← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 avril
2014 en cause de la SCRL « Palasi » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de
la Cour le 28 mai 2014, le Tribunal de première ins « L'article 19, § § 1 er et 5, de la
loi du 10 avril 1990 réglementant la sécu(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 avril 2014 en cause de la SCRL « Palasi » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 mai 2014, le Tribunal de première ins « L'article 19, § § 1 er et 5, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécu(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 april 2014 in zake de cvba « Palasi » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 mei 2014, heeft de F « Schendt artikel 19, § § 1 en 5, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de priva(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 11 avril 2014 en cause de la SCRL « Palasi » contre | januari 1989 Bij vonnis van 11 april 2014 in zake de cvba « Palasi » tegen de |
l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le | Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
28 mai 2014, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles | ingekomen op 28 mei 2014, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste |
a posé la question préjudicielle suivante : | aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 19, § § 1er et 5, de la loi du 10 avril 1990 réglementant | « Schendt artikel 19, § § 1 en 5, van de wet van 10 april 1990 tot |
la sécurité privée et particulière viole-t-il les articles 10 et 11 de | regeling van de private en bijzondere veiligheid de artikelen 10 en 11 |
la Constitution, en ce qu'il n'associe pas le civilement responsable | van de Grondwet in zoverre het de burgerrechtelijk aansprakelijke niet |
aux procédures tendant à la sanction de son préposé ? ». | betrekt in de procedures die strekken tot bestraffing van zijn aangestelde ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5908 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5908 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |