Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 1. Par jugement du 5 février 2014 en cause de la SA « Editus Luxembourg » contre la ville de Marche-en-Famenne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 février « Les articles 1017, 1018 et 1022 du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Consti(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 1. Par jugement du 5 février 2014 en cause de la SA « Editus Luxembourg » contre la ville de Marche-en-Famenne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 février « Les articles 1017, 1018 et 1022 du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Consti(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 1. Bij vonnis van 5 februari 2014 in zake de nv « Editus Luxembourg » tegen de stad Marche-en-Famenne, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 « Schenden de artikelen 1017, 1018 en 1022 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van d(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
1. Par jugement du 5 février 2014 en cause de la SA « Editus 1. Bij vonnis van 5 februari 2014 in zake de nv « Editus Luxembourg »
Luxembourg » contre la ville de Marche-en-Famenne, dont l'expédition tegen de stad Marche-en-Famenne, waarvan de expeditie ter griffie van
est parvenue au greffe de la Cour le 11 février 2014, le Tribunal de het Hof is ingekomen op 11 februari 2014, heeft de Rechtbank van
première instance d'Arlon a posé la question préjudicielle suivante : eerste aanleg te Aarlen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 1017, 1018 et 1022 du Code judiciaire violent-ils les « Schenden de artikelen 1017, 1018 en 1022 van het Gerechtelijk
articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils permettent à une Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij het voor
commune de bénéficier d'une indemnité de procédure lorsqu'elle obtient een gemeente mogelijk maken een rechtsplegingsvergoeding te genieten
gain de cause dans le cadre d'un recours exercé devant le Tribunal de wanneer zij in het gelijk wordt gesteld in het kader van een beroep
première instance à l'encontre d'une décision de son collège relative ingesteld voor de rechtbank van eerste aanleg tegen een beslissing van
haar college betreffende het bezwaarschrift van een belastingschuldige
à la réclamation d'un redevable portant sur une taxe communale ? ». met betrekking tot een gemeentebelasting ? ».
2. Par jugement du 12 février 2014 en cause de la SA « Mediapub » 2. Bij vonnis van 12 februari 2014 in zake de nv « Mediapub » tegen de
contre la commune de Libramont-Chevigny, dont l'expédition est gemeente Libramont-Chevigny, waarvan de expeditie ter griffie van het
parvenue au greffe de la Cour le 13 février 2014, le Tribunal de Hof is ingekomen op 13 februari 2014, heeft de Rechtbank van eerste
première instance d'Arlon a posé la question préjudicielle suivante : aanleg te Aarlen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 1017, 1018 et 1022 du Code judiciaire violent-ils les « Schenden de artikelen 1017, 1018 en 1022 van het Gerechtelijk
articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'une indemnité de Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een
procédure peut être mise à charge d'une commune lorsqu'elle succombe rechtsplegingsvergoeding ten laste van een gemeente kan worden gelegd
suite à un recours exercé devant le Tribunal de première instance à wanneer zij in het ongelijk wordt gesteld naar aanleiding van een
l'encontre de la décision de son collège relative à la réclamation beroep ingesteld voor de rechtbank van eerste aanleg tegen de
beslissing van haar college betreffende het bezwaarschrift van een
d'un redevable portant sur une taxe qu'elle a enrôlée ? ». belastingschuldige met betrekking tot een belasting die zij heeft ingekohierd ? ».
Ces affaires, inscrites sous les numéros 5839 et 5843 du rôle de la Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5839 en 5843 van de rol van
Cour, ont été jointes. het Hof, werden samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^