Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 3 décembre 2013 en cause de Suzanne Beaujean et Ingrid Beaujean contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 décembre 2013, le T « L'article 70 du Code des droits de succession, lu en combinaison avec l'article 7 du même Code, v(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 3 décembre 2013 en cause de Suzanne Beaujean et Ingrid Beaujean contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 décembre 2013, le T « L'article 70 du Code des droits de succession, lu en combinaison avec l'article 7 du même Code, v(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 3 december 2013 in zake Suzanne Beaujean en Ingrid Beaujean tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 d « Schendt artikel 70 van het Wetboek der successierechten, in samenhang gelezen met artikel 7 van h(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 3 décembre 2013 en cause de Suzanne Beaujean et Ingrid januari 1989 Bij vonnis van 3 december 2013 in zake Suzanne Beaujean en Ingrid
Beaujean contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe Beaujean tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie
de la Cour le 9 décembre 2013, le Tribunal de première instance de van het Hof is ingekomen op 9 december 2013, heeft de Rechtbank van
Liège a posé la question préjudicielle suivante : eerste aanleg te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 70 du Code des droits de succession, lu en combinaison « Schendt artikel 70 van het Wetboek der successierechten, in
avec l'article 7 du même Code, viole-t-il les articles 10, 11 et 16 de samenhang gelezen met artikel 7 van hetzelfde Wetboek, de artikelen
la Constitution en ce qu'il crée une discrimination en traitant de 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie
manière identique les héritiers en concours avec des légataires teweegbrengt door de erfgenamen die opkomen met bijzondere
particuliers et les héritiers en concours avec une bénéficiaire de legatarissen en de erfgenamen die opkomen met een begunstigde van
schenkingen van roerende goederen op identieke wijze te behandelen,
donations mobilières alors que, dans le premier cas, le légataire terwijl, in het eerste geval, de bijzondere legataris de afgifte van
particulier doit solliciter la délivrance de son legs, ce qui permet zijn legaat moet aanvragen, waardoor de erfgenamen zich vooraf ervan
aux héritiers de s'assurer, au préalable, du paiement des droits de kunnen vergewissen dat de successierechten door de legataris zijn
succession par le légataire tandis que, dans le second cas, le betaald, terwijl, in het tweede geval, de begunstigde van de
bénéficiaire des donations mobilières reçoit directement les biens schenkingen van roerende goederen de roerende goederen rechtstreeks
mobiliers des mains du futur de cujus, de son vivant, avant verkrijgt uit handen van de toekomstige erflater, tijdens zijn leven,
l'ouverture de la succession, sans le concours ni le consentement des vóór het openvallen van de nalatenschap, zonder de medewerking noch de
héritiers, qui peuvent parfaitement en ignorer l'existence et ne instemming van de erfgenamen, die mogelijk niet op de hoogte zijn van
peuvent donc aucunement s'assurer du paiement effectif des droits de het bestaan ervan en zich dus op geen enkele wijze ervan kunnen
succession ? ». vergewissen dat de successierechten daadwerkelijk zijn betaald ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5765 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5765 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^