← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'Union professionnelle des entreprises
d'assurances Assuralia a demandé l'annula Ces
arrêtés ont été publiés au Moniteur belge du 11 septembre 2014. Cette affaire est inscrite a(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'Union professionnelle des entreprises d'assurances Assuralia a demandé l'annula Ces arrêtés ont été publiés au Moniteur belge du 11 septembre 2014. Cette affaire est inscrite a(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De Beroepsverening van verzekeringsondernemingen Assuralia Deze besluiten zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 september 2014. Deze zaak is(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
L'Union professionnelle des entreprises d'assurances Assuralia a | De Beroepsverening van verzekeringsondernemingen Assuralia heeft de |
demandé l'annulation de l'arrêté royal du 17 juillet 2014 modifiant | nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 17 juli 2014 |
l'arrêté royal du 10 décembre 1987 fixant les modalités et les | tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 december 1987 houdende |
conditions de l'entérinement des accords par le Fonds des accidents de | vaststelling van de wijze en voorwaarden van de bekrachtiging van de |
overeenkomsten door het Fonds voor arbeidsongevallen en van het | |
travail et de l'arrêté royal du 17 juillet 2014 modifiant l'arrêté | koninklijk besluit van 17 juli 2014 tot wijziging van het koninklijk |
royal du 5 mars 2006 fixant la procédure d'intervention en | besluit van 5 maart 2006 houdende vaststelling van de procedure van |
conciliation du médecin du Fonds des accidents du travail. | bemiddeling door de geneesheer van het Fonds voor arbeidsongevallen. |
Ces arrêtés ont été publiés au Moniteur belge du 11 septembre 2014. | Deze besluiten zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A | september 2014. |
214.186/VI-20308. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 214.186/VI-20308. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |