← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en Messieurs Claude BRANDT et
Lucien VANHAMME ont demandé la suspension et l'annulation du permis de l(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en Messieurs Claude BRANDT et Lucien VANHAMME ont demandé la suspension et l'annulation du permis de l(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De heren Claude BRANDT en Lucien VANHAMME hebben de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van (...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
Messieurs Claude BRANDT et Lucien VANHAMME ont demandé la suspension | De heren Claude BRANDT en Lucien VANHAMME hebben de schorsing en de |
nietigverklaring gevorderd van de verkavelingsvergunning, verleend op | |
et l'annulation du permis de lotir délivré le 23 avril 2014 par le | 23 april 2014 door het gemeentecollege van Chaumont-Gistoux, met |
Collège communal de Chaumont-Gistoux, relatif à un bien sis à 1325 | betrekking tot een goed gelegen te 1325 Dion-le-Mont, Avenue Del |
Dion-le-Mont, avenue Del Copette, cadastré 4e division, section C, nos | Copette, kadastraal bekend 4e afdeling, sectie C, nummers 55b, 55c, 56 |
55b, 55c, 56 et 58 et ayant pour objet la division dudit bien en 21 | en 58, aangaande de verdeling van het genoemde goed in 21 kavels |
lots (référence PL/07.06) ainsi que de l'arrêté du Gouvernement wallon | (referentie PL/07.06), en van het besluit van de Waalse regering van |
du 11 juillet 2014 levant la suspension prise par le Fonctionnaire | 11 juli 2014 waarbij de schorsing op 2 juni 2014 door de gemachtigde |
délégué le 2 juin 2014. | ambtenaar opgeheven wordt. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 213.350/XIII-7064. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 213.350/XIII-7064. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |