← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SA MATEXI OOST-VLAANDEREN, ayant
élu domicile chez Mes Stijn VERBIST et Pieter Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 21 février
2014. Cette affaire est inscrite au rôle(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SA MATEXI OOST-VLAANDEREN, ayant élu domicile chez Mes Stijn VERBIST et Pieter Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 21 février 2014. Cette affaire est inscrite au rôle(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De NV MATEXI OOST-VLAANDEREN, die woonplaats kiest bij Mrs Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 februari 2014. Deze zaak is inges(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
La SA MATEXI OOST-VLAANDEREN, ayant élu domicile chez Mes Stijn | De NV MATEXI OOST-VLAANDEREN, die woonplaats kiest bij Mrs. Stijn |
VERBIST et Pieter THOMAES, avocats, ayant leur cabinet à 2000 Anvers, | VERBIST en Pieter THOMAES, advocaten, met kantoor te 2000 Antwerpen, |
Graaf van Hoornestraat 51, a demandé le 3 avril 2014 l'annulation de | Graaf van Hoornestraat 51, heeft op 3 april 2014 de nietigverklaring |
l'arrêté du Ministre flamand des Affaires administratives, de | gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, |
l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et | Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand van 20 |
de la Périphérie flamande de Bruxelles du 20 janvier 2014 habilitant | januari 2014 waarbij aan de Intercommunale DDS machtiging tot |
l'intercommunale DDS à procéder à l'expropriation, en application de | onteigening wordt verleend met toepassing van de spoedprocedure van de |
la procédure d'extrême urgence, de biens immeubles situés à Termonde | onroerende goederen, gelegen te Dendermonde met het oog op de |
en vue de la réalisation de la zone d'habitat « Vlietberg ». | realisatie van het woongebied "Vlietberg". |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 21 février 2014. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A | februari 2014. |
212.119/X-15.771. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 212.119/X-15.771. |
Au nom du Greffier en chef, | Namens de Hoofdgriffier, |
Isabelle DEMORTIER, | Isabelle DEMORTIER, |
Secrétaire en Chef. | Hoofdsecretaris. |